Palavras
Traduzir de:

belisquem

InglêsInglês

pinch(verbo)

Flexões

pinchespinchedpinching
Exemplos de uso
"Make sure they don't pinch the dough too hard."→ "Certifique-se de que eles não belisquem a massa com muita força."
"She pinched a piece of cheese from the platter."→ "Ela beliscou um pedaço de queijo da travessa."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'pinch' para comer pequenas porções.)Pinch - Cambridge Dictionary
"The mosquito pinched my arm."→ "O mosquito beliscou meu braço."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'pinch' para uma picada ou sensação aguda.)Pinch - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

niptwingesqueezegrab

Notas: A tradução 'pinch' se aplica mais à acepção física de apertar ou morder levemente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

nip·nibble·twinge

nip: Uma mordida leve e rápida.nibble: Comer em pequenas mordidas, especialmente de forma nervosa ou delicada.twinge: Uma dor ou sensação súbita e aguda.

Antônimos

release·ignore

Regência e colocações

pinch something

He pinched a cookie from the jar.

Refere-se a pegar uma pequena quantidade de comida.

pinch someone/something

Don't pinch the baby!

Refere-se à ação de apertar a pele de alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'pinch' em inglês tem múltiplos significados. Como substantivo, refere-se à ação de apertar ou a uma pequena quantidade. Como verbo, pode significar apertar algo entre o polegar e o indicador, sentir uma dor aguda, ou, coloquialmente, roubar algo em pequena quantidade. No contexto de comer, 'pinch' sugere pegar uma porção muito pequena, muitas vezes de forma discreta. A tradução para o português 'beliscar' abrange tanto a ação física de morder levemente quanto o ato de comer pequenas porções entre as refeições.

Conjugação verbal

Infinitivoto pinch
Presentepinch(es)
Passadopinched
Particípiopinched
Gerúndiopinching

EspanholEspanhol

pellizcar(verbo)

Flexões

pellizcanpellizcópellizcando
Exemplos de uso
"Que no pellizquen el pan antes de la cena."→ "Que eles não belisquem o pão antes do jantar."(Usado para a ação física de apertar ou morder levemente.)
"Ella pellizcó un trozo de queso de la bandeja."→ "Ela beliscou um pedaço de queijo da travessa."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'pellizcar' para comer pequenas porções.)Pellizcar - RAE
"El niño pellizcó a su hermano."→ "O menino beliscou o irmão."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'pellizcar' para a ação de apertar a pele.)Pellizcar - Definición

Palavras facilmente confundidas

mordisquearpicarpincharapretar

Notas: A tradução 'pellizcar' se encaixa na acepção física de beliscar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mordisquear·picar·pinchar

mordisquear: Comer em pequenos pedaços.picar: Morder levemente.pinchar: Apertar ou morder levemente.

Antônimos

soltar·ignorar

Regência e colocações

pellizcar algo

Me gusta pellizcar aceitunas mientras cocino.

O objeto direto refere-se à comida.

pellizcar a alguien/algo

El niño pellizcó a su hermano.

O objeto direto refere-se à pessoa ou animal que é apertado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'pellizcar' em espanhol é frequentemente traduzido como 'beliscar' em português do Brasil, especialmente quando se refere ao ato de comer pequenas porções de comida entre as refeições principais. Também pode significar morder ou apertar levemente, seja com os dentes ou com os dedos. A forma 'pellizquen' é a conjugação na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo.

Conjugação verbal

Presenteyo pellizque, tú pellizques, él/ella/usted pellizque, nosotros/nosotras pellizquemos, vosotros/vosotras pellizquéis, ellos/ellas/ustedes pellizquen
Pretéritoyo pellizqué, tú pellizcaste, él/ella/usted pellizcó, nosotros/nosotras pellizcamos, vosotros/vosotras pellizcasteis, ellos/ellas/ustedes pellizcaron
Particípiopellizcado
belisquem

EN: pinch · ES: pellizcar

PalavrasConectando idiomas e culturas