bem-amados

InglêsInglês

beloved(adjective)

Flexões

beloveds
Exemplos de uso
"The beloved children were received with a party."→ "Os bem-amados filhos foram recebidos com festa."
"The beloved children returned home."→ "Os bem-amados filhos voltaram para casa."(Registro comum para expressar afeto profundo por crianças.)Uso de 'beloved'
"He was the nation's beloved."→ "Ele era o bem-amado da nação."(Refere-se a uma figura pública ou líder muito querida.)Expressão 'the beloved'

Palavras facilmente confundidas

loveddearcherishedfavorite

Notas: Usado para descrever alguém ou algo que é profundamente amado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dear·cherished

dear: Expressa afeição, mas pode ser menos intenso que 'bem-amado'.cherished: Implica um nível de veneração ou amor muito forte.

Antônimos

hated·unloved

Regência e colocações

beloved of someone

She was the beloved of her grandfather.

Indica posse do afeto.

the beloved

The beloved were welcomed with celebration.

Usado no plural para se referir a um grupo de pessoas queridas.

Contexto cultural e nuances

O termo 'beloved' em inglês carrega uma conotação de amor profundo e genuíno, frequentemente usado em contextos familiares, religiosos ou para descrever figuras públicas que inspiram grande afeição. É mais forte que 'dear' ou 'loved' e denota um vínculo emocional intenso.

EspanholEspanhol

amado(adjetivo)

Flexões

amadaamadosamadas
Exemplos de uso
"Los amados hijos fueron recibidos con una fiesta."→ "Os bem-amados filhos foram recebidos com festa."(Indica um alto grau de afeto.)
"Los amados hijos volvieron a casa."→ "Os amados filhos voltaram para casa."(Uso comum para expressar afeto profundo por filhos.)Uso de 'amados'
"Él era el amado de la nación."→ "Ele era o amado da nação."(Refere-se a uma figura pública ou líder muito querida.)Expressão 'o amado'

Palavras facilmente confundidas

queridoadoradoapreciado

Notas: Refere-se a alguém ou algo que é objeto de amor intenso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

querido·adorado

querido: Expressa afeição, mas pode ser menos intenso que 'amado'.adorado: Implica um nível de veneração ou amor muito forte.

Antônimos

odiado·indiferente

Regência e colocações

amado de alguien

Él era el amado de su abuela.

Indica posse do afeto.

los amados

Los amados fueron recibidos con fiesta.

Usado no plural para se referir a um grupo de pessoas queridas.

Contexto cultural e nuances

O termo 'amado' em espanhol carrega uma conotação de amor profundo e genuíno, frequentemente usado em contextos familiares, religiosos ou para descrever figuras públicas que inspiram grande afeição. É mais forte que 'querido' e denota um vínculo emocional intenso.

bem-amados

EN: beloved · ES: amado

PalavrasConectando idiomas e culturas