Palavras
Traduzir de:

bem-fazer

InglêsInglês

doing good(noun phrase)
Exemplos de uso
"His constant doing good makes him a respected person."→ "Seu constante bem-fazer o torna uma pessoa respeitada."
"Many people find personal satisfaction in doing good for others."→ "Fazer o bem é essencial para uma sociedade saudável."(Nota sobre a importância social da ação positiva.)A importância do bem-fazer
"The charity's mission is centered around doing good in underserved communities."→ "Ele encontra realização em fazer o bem aos outros."(Descrição de motivação pessoal.)Realização através do bem-fazer

Palavras facilmente confundidas

doing wellgood deedscharitybenevolence

Notas: Expressão que capta a ideia de praticar o bem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

benevolence·philanthropy·altruism

benevolence: Qualidade de quem é generoso; liberalidade.philanthropy: Amor ao próximo; prática de atos de bondade.altruism: Disinterested and selfless concern for the well-being of others.

Antônimos

malice·selfishness·malevolence

Regência e colocações

doing good

It's important to teach children the value of doing good.

Uso como substantivo abstrato ou gerúndio.

committed to doing good

The organization is committed to doing good in the world.

Refere-se a instâncias específicas de ações benéficas.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'doing good' em inglês é uma forma direta e comum de se referir à prática de atos benéficos. Ela abrange uma vasta gama de ações, desde pequenos gestos de gentileza até contribuições filantrópicas maiores. Em português, 'bem-fazer' capta essa ideia de ação intencional voltada para o bem. Enquanto 'doing good' pode ser usado tanto como um gerúndio (em andamento) quanto como um substantivo (a prática em si), o termo 'bem-fazer' em português funciona primariamente como um substantivo que denota essa prática.

EspanholEspanhol

hacer el bien(verbo + advérbio)
Exemplos de uso
"Su constante hacer el bien lo convierte en una persona respetada."→ "Seu constante bem-fazer o torna uma pessoa respeitada."(Descreve a ação de praticar o bem.)
"Hacer el bien es una virtud que enriquece el alma."→ "Fazer o bem sem olhar a quem é um princípio importante."(Reflexão sobre a imparcialidade na prática do bem.)Princípio de fazer o bem
"La organización se dedica a promover el hacer el bien en la comunidad."→ "A satisfação de fazer o bem é uma recompensa em si mesma."(Comentário sobre a gratificação pessoal.)Recompensa do bem-fazer

Palavras facilmente confundidas

obrar bienbondadgenerosidadcaridad

Notas: Expressão comum para descrever a prática de atos benéficos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bondad·generosidad·beneficencia

bondad: Qualidade de quem é generoso; liberalidade.generosidad: Amor ao próximo; prática de atos de bondade.beneficencia: Acción y efecto de hacer el bien a los necesitados.

Antônimos

maldad·egoísmo

Regência e colocações

hacer el bien

Es importante que todos practiquemos el hacer el bien.

Construção verbal padrão.

actos de hacer el bien

Sus actos de hacer el bien son un ejemplo para la sociedad.

Refere-se a ações específicas de beneficência.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'hacer el bien' em espanhol corresponde diretamente ao conceito de 'bem-fazer' em português, enfatizando a ação de realizar o bem. É um termo amplamente utilizado em contextos morais, éticos e religiosos, refletindo um valor cultural importante nas sociedades de língua espanhola. Assim como 'bem-fazer', 'hacer el bien' foca na prática e no resultado da ação benéfica, sendo um conceito fundamental para descrever comportamentos altruístas e virtuosos.

Conjugação verbal

Presentehago el bien, haces el bien, hace el bien, hacemos el bien, hacéis el bien, hacen el bien
Pretéritohice el bien, hiciste el bien, hizo el bien, hicimos el bien, hicisteis el bien, hicieron el bien
Particípiohecho el bien
bem-fazer

EN: doing good · ES: hacer el bien

PalavrasConectando idiomas e culturas