Palavras
Traduzir de:

bem-principal

InglêsInglês

main thing(noun phrase)
Exemplos de uso
"We need to focus on the main thing."→ "Precisamos focar no bem-principal."
"The main thing about this project is its feasibility."→ "O bem-principal de uma empresa é a satisfação dos seus clientes."(Em contextos de gestão e negócios, refere-se ao ativo ou valor mais importante.)Bem-principal em gestão
"Customer satisfaction is the main thing for our business."→ "A saúde é o bem-principal que um indivíduo pode ter."(Em discussões sobre valores pessoais e qualidade de vida.)Bem-principal e saúde
"Don't worry about the small details; focus on the main thing."→ "Não se preocupe com os pequenos detalhes; foque no bem-principal."(Advice given to prioritize what is most important.)Focus on the main thing

Palavras facilmente confundidas

primary concerncore issuekey aspect

Notas: Expressão comum para o conceito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

primary concern·core asset·key element

primary concern: Aquilo que não pode faltar.core asset: Que serve de base ou alicerce.key element: An essential part of a larger whole.

Antônimos

secondary matter·trivial aspect

Regência e colocações

the main thing about something

The main thing about this plan is its feasibility.

Uso com a preposição 'de' para indicar posse ou relação.

consider something the main thing

We consider education the main thing for society.

Verbo 'considerar' seguido do objeto direto e do predicativo.

focus on the main thing

Focus on the main thing and delegate the rest.

Common collocation emphasizing prioritization.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'main thing' para o português brasileiro como 'bem-principal' foca na ideia de algo que é central e de máxima importância. Embora 'coisa principal' ou 'o mais importante' sejam mais comuns no dia a dia, 'bem-principal' confere um tom mais formal ou técnico, adequado para discussões sobre valores, ativos ou prioridades essenciais.

EspanholEspanhol

lo principal(noun phrase)
Exemplos de uso
"Debemos concentrarnos en lo principal."→ "Precisamos focar no bem-principal."(Refere-se ao elemento mais importante.)
"Lo principal de una empresa es la satisfacción de sus clientes."→ "O bem-principal de uma empresa é a satisfação dos seus clientes."(Em contextos de gestão e negócios, refere-se ao ativo ou valor mais importante.)Bem-principal em gestão
"La salud es lo principal que un individuo puede tener."→ "A saúde é o bem-principal que um indivíduo pode ter."(Em discussões sobre valores pessoais e qualidade de vida.)Bem-principal e saúde
"No te preocupes por los detalles pequeños; enfócate en lo principal."→ "Não se preocupe com os detalhes pequenos; foque no bem-principal."(Consejo para priorizar lo más importante.)Enfocarse en lo principal

Palavras facilmente confundidas

lo más importanteel asunto principalel punto clave

Notas: Expressão comum para o conceito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lo esencial·lo fundamental·lo crucial

lo esencial: Aquilo que não pode faltar.lo fundamental: Que serve de base ou alicerce.lo crucial: An essential part of a larger whole.

Antônimos

lo accesorio·lo secundario

Regência e colocações

lo principal de algo

Lo principal de este proyecto es su viabilidad.

Uso com a preposição 'de' para indicar posse ou relação.

considerar algo lo principal

Consideramos la educación lo principal de la sociedad.

Verbo 'considerar' seguido do objeto direto e do predicativo.

enfocarse en lo principal

Enfócate en lo principal y delega el resto.

Colocación común que enfatiza la priorización.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'lo principal' para o português brasileiro como 'bem-principal' busca capturar a ideia de um valor ou elemento de suma importância. Enquanto 'o principal' ou 'o mais importante' são mais comuns, 'bem-principal' confere um caráter mais formal e enfático, adequado para contextos onde se discute o valor intrínseco ou a prioridade máxima de algo.

bem-principal

EN: main thing · ES: lo principal

PalavrasConectando idiomas e culturas