bendigam
Inglês
Flexões
blessblessesblessedblessingPalavras facilmente confundidas
blessedblessingcurseNotas: A tradução mais direta e comum para o sentido de louvar ou glorificar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sanctify·consecrate·eulogize
sanctify: Louvar, exaltar; pode ser usado em contextos religiosos ou seculares.consecrate: Elogiar entusiasticamente; mais formal que 'praise'.eulogize: Dar glória a; frequentemente usado em contexto religioso para exaltar divindades.
Antônimos
profane·vilify
Regência e colocações
bless the name of...
Let us bless the name of the Lord.
Regência direta com objeto.
bless someone's heart
Oh, bless your heart, you tried your best.
Indica o que é concedido ou desejado.
bless oneself
She blessed herself upon hearing the news.
Refere-se ao ato de fazer o sinal da cruz, comum em algumas tradições cristãs.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'bless' em inglês abrange significados semelhantes ao português 'bendizer' e 'abençoar'. Pode referir-se a um ato religioso de invocar proteção divina, a um desejo de boa sorte, ou a uma expressão de profunda gratidão e alívio. O uso como adjetivo ('blessed relief') é comum para intensificar um sentimento positivo. A conjugação em português 'bendigam' (subjuntivo) pode ser traduzida por formas verbais em inglês que expressam desejo ou súplica, como 'May they bless...'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
bendigobendicesbendicebendecimosbendecísbendicenPalavras facilmente confundidas
bendicionesbenditomaldecirNotas: Equivalente direto em espanhol, com o mesmo sentido de louvar ou abençoar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alabar·elogiar·consagrar
alabar: Sinônimo direto em português, com significados semelhantes de louvor e proteção divina.elogiar: Enfatiza o ato de expressar admiração e elogios.consagrar: Tornar sagrado, dedicar a um propósito divino.
Antônimos
maldicir·denigrar
Regência e colocações
bendecir a alguien/algo
The priest blessed the congregation.
Regência direta com objeto.
bendecir algo con algo
May life bless you with happiness.
Indica o que se deseja conceder.
bendecirse
Se bendijo por haber tomado esa decisión.
Indica satisfação ou gratidão consigo mesmo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'bendecir' é amplamente utilizado em contextos religiosos para invocar a proteção divina ou para consagrar algo. Também pode ser usado de forma mais secular para expressar gratidão profunda ou louvor. A conjugação 'bendigan' (terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo) é usada para expressar desejos, súplicas ou ações hipotéticas, similar ao português 'bendigam'.
Conjugação verbal
EN: bless · ES: bendecir