beneficiando-se
Inglês
Flexões
benefiting oneselfbenefiting fromPalavras facilmente confundidas
profitinggainingthrivingtaking advantageNotas: A tradução exata depende do contexto, podendo ser 'benefiting oneself' para proveito pessoal ou 'benefiting from' para receber vantagens.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
profiting·gaining·thriving
profiting: Implica ganho financeiro, muitas vezes mais diretamente do que 'benefiting'.gaining: Termo geral para adquirir algo positivo, pode ser mais amplo que 'benefiting'.thriving: Sugere florescer ou prosperar, uma forma mais forte de beneficiar.
Antônimos
suffering·losing·being harmed
Regência e colocações
benefiting from something/someone
The community is benefiting from the new park.
A preposição 'from' é padrão para indicar a fonte do benefício.
benefiting by doing something
She is benefiting by investing wisely.
Indica a ação pela qual o benefício é obtido.
Contexto cultural e nuances
O gerúndio inglês 'benefiting' captura com precisão a essência de obter vantagem ou receber resultados positivos. É versátil e pode ser aplicado a melhorias financeiras, pessoais ou situacionais. A preposição 'from' é tipicamente usada para indicar a fonte do benefício. Diferente do português, o pronome reflexivo não é usado em inglês neste contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
beneficiándose a sí mismobeneficiándose dePalavras facilmente confundidas
aprovechándoseobteniendo provecholucrandoNotas: A tradução mais comum é 'beneficiándose', com a preposição 'de' sendo usada para indicar a fonte do benefício.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aprovechándose·obteniendo provecho·lucrando
aprovechándose: Similar a 'beneficiándose', mas pode implicar uma ação mais ativa ou até astuta para obter a vantagem.obteniendo provecho: Enfatiza o resultado de obter um ganho ou utilidade.lucrando: Foca especificamente nos ganhos econômicos.
Antônimos
perjudicándose·siendo perjudicado·sufriendo
Regência e colocações
beneficiarse de algo/alguien
El país se está beneficiando de la inversión extranjera.
A preposição 'de' é fundamental para indicar a fonte do benefício.
beneficiarse con algo
Los estudiantes se beneficiaron con los nuevos recursos educativos.
Indica o meio ou a causa através da qual se obtém o benefício.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo espanhol 'beneficiarse' é o equivalente direto de 'beneficiar-se' em português. É usado para expressar a ideia de obter uma vantagem, ganho ou melhoria. A preposição 'de' é a mais comum para indicar a fonte do benefício. A forma gerúndio 'beneficiándose' é usada para ações em progresso.
Conjugação verbal
EN: benefiting · ES: beneficiándose