beneficiar-se-de
Inglês
Palavras facilmente confundidas
profit fromgain fromtake advantage ofreap the rewards ofdraw onNotas: A preposição 'from' é essencial para completar o sentido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
profit from·gain from·take advantage of·reap the rewards of
profit from: Implica obter vantagem financeira.gain from: Mais geral que 'profit from', pode incluir ganhos não financeiros.take advantage of: Pode ter conotação negativa de exploração.reap the rewards of: Sugere receber resultados positivos após esforço ou investimento.
Antônimos
suffer from·lose out on
Regência e colocações
benefit from something/someone
The students benefited from the teacher's clear explanations.
A preposição 'from' é necessária para indicar a fonte do benefício.
benefit by something/someone
The company benefited by the new marketing strategy.
Menos comum que 'benefit from', 'benefit by' pode ser usada para enfatizar o meio ou a ação pela qual o benefício ocorreu.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'benefit from' em inglês é uma tradução direta e comum para o português 'beneficiar-se de'. É usada em diversos registros para indicar que algo ou alguém obteve uma vantagem, um ganho ou um resultado positivo. A preposição 'from' é essencial e geralmente segue o verbo 'benefit'.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
sacar provecho delucrar conaprovecharse deobtener beneficio desalir ganandoNotas: A preposição 'de' é obrigatória após o verbo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
profit from·gain from·take advantage of·reap the rewards of
profit from: Implica obter vantagem financeira.gain from: Mais geral que 'profit from', pode incluir ganhos não financeiros.take advantage of: Pode ter conotação negativa de exploração.reap the rewards of: Sugere receber resultados positivos após esforço ou investimento.
Antônimos
suffer from·lose out on
Regência e colocações
benefit from something/someone
The students benefited from the teacher's clear explanations.
A preposição 'de' é requerida para introduzir o complemento que especifica a fonte do benefício.
benefit by something/someone
The company benefited by the new marketing strategy.
Embora menos comum que 'de', 'con' pode ser usada para indicar o meio ou a circunstância que gera o benefício.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'beneficiarse de' é a tradução direta do português 'beneficiar-se de'. É usada para indicar que uma pessoa, entidade ou coisa obteve uma vantagem, ganho ou resultado positivo a partir de algo ou alguém. A preposição 'de' é fundamental e conecta o verbo com a fonte do benefício.
Conjugação verbal
EN: benefit from · ES: beneficiarse de