Palavras
Traduzir de:

bens-levados

InglêsInglês

mischievous(adjective)
Exemplos de uso
"The puppy was very mischievous, always getting into trouble."→ "O cachorrinho era muito bens-levado, sempre aprontando alguma."
"My cat is very mischievous, he loves knocking things off the shelf."→ "Meu gato é muito bens-levado, adora derrubar coisas da estante."(Descrição do comportamento de um animal de estimação.)Gato travesso
"Although she's a bit mischievous, the child has a heart of gold."→ "Apesar de ser um pouco bens-levada, a criança tem um coração de ouro."(Caracterização de uma criança com um temperamento vivaz.)Criança arteira
"He gave her a mischievous grin."→ "Ele lhe deu um sorriso maroto."(Describing a facial expression.)Mischievous | Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

naughtyimpishroguishplayful

Notas: Mischievous captura bem a ideia de travessura com um toque de charme.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impish·roguish·playful

impish: Refere-se a alguém que faz arte, que apronta.roguish: Indica alguém com tendência a fazer travessuras.playful: Usado para descrever alguém muito vivo e esperto, com um toque de malícia.

Antônimos

well-behaved·obedient·serious

Regência e colocações

mischievous behavior

The teacher warned the students about their mischievous behavior.

Indica uma característica inerente.

mischievous grin/look

He had a mischievous grin on his face.

Descreve uma ação específica.

mischievous child/animal

The mischievous kitten kept batting at the dangling string.

Describes the subject exhibiting the trait.

Contexto cultural e nuances

O termo 'mischievous' em inglês descreve um comportamento travesso, arteiro ou malicioso, geralmente de forma lúdica e sem intenção de causar dano sério. É frequentemente associado a crianças ou animais que demonstram astúcia e um espírito brincalhão. A palavra carrega uma conotação de vivacidade e inteligência, muitas vezes vista com afeto ou diversão, em contraste com termos mais negativos como 'malicious' (malicioso) ou 'wicked' (perverso). A tradução para o português brasileiro 'bens-levados' captura bem essa nuance de travessura charmosa ou inofensiva.

EspanholEspanhol

travieso(adjetivo)
Exemplos de uso
"El perrito era muy travieso, siempre haciendo travesuras."→ "O cachorrinho era muito bens-levado, sempre aprontando alguma."(Comum para descrever crianças ou animais com comportamento arteiro.)
"Mi gato es muy travieso, le encanta tirar cosas de la estantería."→ "Meu gato é muito bens-levado, adora derrubar coisas da estante."(Descrição do comportamento de um animal de estimação.)Gato arteiro
"Aunque es un poco traviesa, la niña tiene un corazón de oro."→ "Apesar de ser um pouco bens-levada, a criança tem um coração de ouro."(Caracterização de uma criança com um temperamento vivaz.)Criança sapeca
"El niño le dio una sonrisa traviesa."→ "O menino deu-lhe um sorriso maroto."(Describing a facial expression.)Travieso | Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

pícaromaliciosoinquietojuguetón

Notas: Travieso é a tradução mais direta para o sentido de arteiro e sapeca.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pícaro·malicioso·juguetón

pícaro: Refere-se a alguém que faz arte, que apronta.malicioso: Indica alguém com tendência a fazer travessuras, geralmente de forma charmosa.juguetón: Usado para descrever alguém muito vivo e esperto, com um toque de malícia.

Antônimos

obediente·formal·serious

Regência e colocações

ser travieso

He is very mischievous for his age.

Indica uma característica inerente.

portarse travieso

The dog acted mischievously and ate the shoe.

Descreve uma ação específica.

mirada/sonrisa traviesa

He had a mischievous grin on his face.

Used to describe facial expressions that suggest playful naughtiness.

Contexto cultural e nuances

O termo 'travieso' em espanhol descreve uma pessoa, especialmente uma criança, que é propensa a fazer travessuras ou a comportar-se de maneira arteira e brincalhona. Geralmente, a conotação é de uma malícia leve e inofensiva, muitas vezes associada à vivacidade e inteligência. Pode ser usado de forma afetuosa para descrever um comportamento que, embora desobediente ou arteiro, é visto como charmoso ou divertido. A tradução para o português brasileiro 'bens-levados' é bastante próxima em significado e tom.

bens-levados

EN: mischievous · ES: travieso

PalavrasConectando idiomas e culturas