benzendo

InglêsInglês

blessing(gerund)

Flexões

blessing
Exemplos de uso
"He was blessing the bread before eating."→ "Ele estava benzendo o pão antes de comer."
"The priest gave his blessing to the couple."→ "O padre deu sua bênção ao casal."(Uso como substantivo, significando aprovação ou favor divino.)Exemplo de 'blessing' (substantivo)
"May God's blessing be upon you."→ "Que a bênção de Deus esteja sobre você."(Uso em contextos religiosos formais.)Uso de 'blessing'
"He was blessing the food before the meal."→ "Ele estava benzendo a comida antes da refeição."(Uso como verbo, ato de pedir bênção.)Exemplo de 'blessing' (verbo)

Palavras facilmente confundidas

blessbenedictiongrace

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'blessing' (abençoar) ou 'exorcising' (no sentido de afastar o mal).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

benediction·grace

benediction: Verbo correspondente a 'to bless'.grace: Substantivo correspondente a 'blessing'.

Antônimos

curse·damnation

Regência e colocações

to give one's blessing

My parents gave their blessing to my marriage.

Expressão idiomática para aprovação.

to bless someone/something

The pope blessed the crowd.

Regência direta com objeto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'blessing' em inglês pode ser tanto um substantivo quanto um verbo. Como substantivo, refere-se ao ato de abençoar, a uma oração de agradecimento, ou a algo que traz felicidade e bem-estar. Como verbo ('to bless'), tem o sentido de invocar proteção divina, consagrar algo, ou expressar gratidão. Em português, a distinção entre 'benção/benzer' e 'maldição/amaldiçoar' é clara, e 'blessing' pode ser traduzido como 'bênção' ou 'abençoar' dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto bless
Presentebless / blesses
Passadoblessed
Particípioblessed
Gerúndioblessing

EspanholEspanhol

bendiciendo(gerundio)

Flexões

bendiciendo
Exemplos de uso
"Estaba bendiciendo el pan antes de comer."→ "Ele estava benzendo o pão antes de comer."(Refere-se ao ato de abençoar.)
"El sacerdote estaba bendiciendo a la congregación."→ "O padre estava benzendo a congregação."(Uso religioso formal.)Exemplo de 'bendiciendo'
"Ella se santiguaba al pasar por la iglesia."→ "Ela se benzendo ao passar pela igreja."(Ato de fazer o sinal da cruz.)Uso de 'bendiciendo'
"Estaban bendiciendo los campos para una buena cosecha."→ "Estavam benzendo os campos para uma boa colheita."(Uso em rituais de fertilidade ou prosperidade.)Exemplo de 'bendiciendo'

Palavras facilmente confundidas

bendeciendoofreciendo

Notas: Similar ao inglês, pode ter nuances dependendo do contexto, como 'protegiendo' (protegendo) ou 'exorcizando' (afastando o mal).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bendición·consagración

bendición: Sinônimo comum, especialmente em contextos religiosos.consagración: Mais específico para o ato de fazer o sinal da cruz.

Antônimos

maldición

Regência e colocações

bendecir algo/a alguien

El obispo estaba bendiciendo a los fieles.

Regência direta com objeto.

bendecirse

Se bendijo a sí mismo antes de la prueba.

Verbo pronominal, indicando auto-proteção ou gratidão.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'bendecir' corresponde ao português 'abençoar' ou 'benzer'. 'Bendiciendo' é o gerúndio de 'bendecir'. Em espanhol, 'bendecir' abrange tanto a bênção religiosa formal quanto atos de proteção ou desejo de bem. A nuance de 'benzer' no sentido de afastar o mau-olhado, comum no Brasil, pode ser expressa em espanhol por outras construções ou termos específicos dependendo da região, mas 'bendecir' é o equivalente mais próximo em muitos contextos.

Conjugação verbal

Presentebendigo, bendices, bendice, bendecimos, bendecís, bendicen
Pretéritobendí, bendijiste, bendijo, bendijimos, bendijisteis, bendijeron
Particípiobendecido
benzendo

EN: blessing · ES: bendiciendo

PalavrasConectando idiomas e culturas