benzida

InglêsInglês

blessing(noun)
Exemplos de uso
"The grandmother's blessing brought peace."→ "A benzida da avó trazia paz."
"The priest gave his blessing to the couple."→ "O padre deu sua bênção ao casal."(Ato de conceder aprovação ou favor divino.)Bênção do Padre
"We received God's blessing on our journey."→ "Recebemos a bênção de Deus em nossa jornada."(Proteção ou favor divino.)Bênção Divina
"It's a blessing that no one was hurt."→ "É uma sorte que ninguém se machucou."(Something that brings happiness or good fortune; a welcome thing.)A Welcome Thing

Palavras facilmente confundidas

benedictiongracesanctification

Notas: Can also refer to a blessed object.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

benediction·grace·boon

benediction: Tradução mais comum e direta.grace: Pode se referir à bênção divina em um sentido mais teológico.boon: A benefit or something that is helpful.

Antônimos

curse·damnation

Regência e colocações

to give/bestow a blessing

The elder gave his blessing to the young couple.

Conceder aprovação formal.

to receive a blessing

They hoped to receive the Pope's blessing.

Ser abençoado por uma autoridade religiosa.

a blessing in disguise

Losing his job was a blessing in disguise, as he found a better one.

Desejo de proteção ou favor divino.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'blessing' abrange tanto o ato de benzer quanto o resultado desse ato, similar ao português 'bênção'. Pode referir-se a uma oração formal, um favor divino, ou mesmo algo que traz felicidade e boa sorte ('What a blessing!'). A conotação religiosa é forte, mas também é usado em contextos seculares para expressar gratidão por algo positivo.

EspanholEspanhol

bendición(noun)
Exemplos de uso
"La bendición de la abuela traía paz."→ "A benzida da avó trazia paz."(Se refiere a una protección o favor divino.)
"El sacerdote dio su bendición a la pareja."→ "O padre deu sua bênção ao casal."(Ato de conceder favor divino, consagração ou aprovação.)Bênção do Padre
"Recibimos la bendición de Dios en nuestro viaje."→ "Recebemos a bênção de Deus em nossa jornada."(Favor, proteção ou aprovação divina.)Bênção Divina
"Es una bendición que nadie resultara herido."→ "É uma sorte que ninguém se machucou."(Algo que trae felicidad o buena fortuna; algo bienvenido.)Algo Bienvenida

Palavras facilmente confundidas

bendiciónalabanzaconsagración

Notas: También puede referirse a un objeto bendecido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bendición·gracia·don

bendición: Tradução mais comum e direta.gracia: Pode se referir à bênção divina em um sentido mais teológico.don: Un regalo o beneficio, a menudo de origen divino.

Antônimos

maldición·condena

Regência e colocações

dar/otorgar una bendición

El obispo dio su bendición a los fieles.

Conceder aprovação ou favor.

recibir una bendición

Los peregrinos recibieron la bendición del Papa.

Ser o receptor de uma bênção.

una bendición disfrazada

Perder el trabajo fue una bendición disfrazada, ya que encontró uno mejor.

Una aparente desgracia que finalmente resulta en bien.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'bendición' é o equivalente direto de 'blessing' em inglês e 'bênção' em português. Possui um forte componente religioso, referindo-se à invocação da proteção divina sobre pessoas, lugares ou coisas. É uma palavra comum em rituais religiosos, saudações e expressões de gratidão por eventos positivos.

benzida

EN: blessing · ES: bendición

PalavrasConectando idiomas e culturas