berre

InglêsInglês

scream(verb)

Flexões

screamsscreamedscreaming
Exemplos de uso
"The baby started to scream from hunger."→ "O bebê começou a berre de fome."
"The crowd began to scream with excitement."→ "A multidão começou a gritar de excitação."(Nota sobre o uso de 'scream' para expressar forte emoção positiva.)Uso de 'scream' em inglês
"A sudden scream echoed through the night."→ "Um grito súbito ecoou pela noite."(Used as a noun to denote a loud, piercing cry.)Noun usage of 'scream'

Palavras facilmente confundidas

shoutyellcryhowl

Notas: Principal tradução para gritar com força.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shout·yell·cry out

shout: Gritar em geral, com volume elevado.yell: Gritar, frequentemente com raiva ou entusiasmo.cry out: To utter a sudden, loud sound, typically from pain or surprise.

Antônimos

whisper·mumble

Regência e colocações

scream in [pain/fear/excitement]

She screamed in fear when she saw the spider.

Indica a causa do grito.

scream at [someone]

He started to scream at the driver who cut him off.

Indica o alvo do grito.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'scream' é frequentemente associado a um grito de medo, dor ou pânico. No entanto, também pode ser usado para expressar excitação intensa ou alegria. A distinção entre 'scream', 'shout' e 'yell' reside na intensidade e na emoção transmitida, sendo 'scream' geralmente o mais agudo e alarmante.

Conjugação verbal

Infinitivoto scream
Presentescream(s)
Passadoscreamed
Particípioscreamed
Gerúndioscreaming

EspanholEspanhol

gritar(verbo)

Flexões

gritagritógritando
Exemplos de uso
"El bebé empezó a gritar de hambre."→ "O bebê começou a berre de fome."(Usado para um grito alto e forte.)
"El niño gritó de alegría al recibir el regalo."→ "O menino gritou de alegria ao receber o presente."(Nota sobre o uso de 'gritar' para expressar emoção positiva intensa.)Uso de 'gritar' em espanhol
"Se oyó un grito desgarrador desde la calle."→ "Ouviu-se um grito dilacerante da rua."(Uso como sustantivo para referirse al sonido en sí.)Uso de 'grito' (sustantivo)

Palavras facilmente confundidas

chillarrugirvociferarclamar

Notas: Principal tradução para gritar com força.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chillar·rugir·vociferar

chillar: Gritar com som agudo e penetrante.rugir: Gritar com força, som rouco ou gutural.vociferar: Gritar con vehemencia, expresando enfado o protesta.

Antônimos

susurrar·murmurar

Regência e colocações

gritar de [dolor/alegría/miedo]

El niño gritó de dolor al caerse.

Indica a causa do grito.

gritar a [alguien]

No me grites, por favor.

Indica o alvo do grito.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'gritar' é amplamente utilizado para descrever o ato de emitir um som alto com a voz. Pode abranger desde um grito de alarme ou dor até uma expressão de alegria ou raiva. A intensidade e a conotação podem variar significativamente dependendo do contexto e da entonação.

Conjugação verbal

Presenteyo grito, tú gritas, él/ella grita, nosotros gritamos, vosotros gritáis, ellos/ellas gritan
Pretéritoyo grité, tú gritaste, él/ella gritó, nosotros gritamos, vosotros gritasteis, ellos/ellas gritaron
Particípiogritado
berre

EN: scream · ES: gritar

PalavrasConectando idiomas e culturas