bibe
Inglês
Palavras facilmente confundidas
smockaprondrool padNotas: The English word 'bib' is a direct equivalent.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
drool bib·smock
drool bib: Especificamente para bebês que babam.smock: Pode referir-se a uma peça de vestuário protetora semelhante, muitas vezes para crianças mais velhas ou adultos que realizam atividades que sujam.
Regência e colocações
wear a bib
The baby should wear a bib to avoid soiling his clothes.
Verbo 'wear' seguido do substantivo 'bib'.
put on a bib
The mother put a bib on the child before feeding.
Locução verbal 'put on' com o substantivo 'bib'.
Contexto cultural e nuances
O 'bib' em inglês refere-se à mesma peça de vestuário infantil descrita em português como 'bibe' ou 'babador'. É um item prático usado para proteger a roupa do bebê durante a alimentação. A palavra é amplamente utilizada em países de língua inglesa e sua função é universalmente compreendida.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
babadorbibedelantalNotas: The Spanish word 'babero' is the most common translation.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
babador·bibe
babador: Termo mais comum no Brasil para a mesma peça.bibe: Termo usado em português, compreendido mas menos comum que babador.
Regência e colocações
usar babero
El bebé usa babero para no ensuciarse la ropa.
Verbo 'usar' com o substantivo 'babero'.
ponerse babero
La madre le puso el babero al niño antes de darle de comer.
Verbo 'ponerse' com o substantivo 'babero'.
Contexto cultural e nuances
O 'babero' em espanhol corresponde ao 'bibe' ou 'babador' em português do Brasil. É uma peça de vestuário infantil indispensável para proteger a roupa durante a alimentação. A palavra 'babero' é amplamente utilizada em todos os países de língua espanhola, e sua função é idêntica à do 'bibe' em português.
EN: bib · ES: babero