bicada
Inglês
Palavras facilmente confundidas
pickbitenipsipNotas: Para o sentido de pequena dose de bebida, 'nip' ou 'shot' são mais adequados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
strike with beak·light kiss·small amount
strike with beak: Ação de usar o bico para atingir algo.light kiss: Um beijo leve e breve.small amount: Informal usage for food or drink.
Antônimos
ignore·embrace·large portion
Regência e colocações
to peck at something
The birds pecked at the spilled seeds.
Usado para a ação da ave.
to give someone a peck
She gave her father a peck goodbye.
Usado para um beijo leve.
a peck of something
He took a peck of the pie.
Informal, meaning a small portion.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'peck' em inglês tem múltiplos significados. Pode ser a ação de uma ave bicar (o mais comum), um beijo rápido e leve, ou, informalmente, uma pequena quantidade de bebida. A tradução para o português varia conforme o contexto, sendo 'bicada' uma opção para a ação da ave e para a bebida, e 'beijo rápido' para a interação social.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
picadamordiscogolpeNotas: Para o sentido de pequena dose de bebida, 'trago' ou 'copita' são mais adequados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
picada·trago
picada: Ação de bicar, golpe dado com o bico.trago: Pequena quantidade de bebida.
Antônimos
lametón·trago largo
Regência e colocações
dar un picotazo a
El gorrión dio un picotazo a la miga.
Usado para a ação da ave.
tomar un picotazo de
Tomó un picotazo de coñac.
Usado para a bebida alcoólica.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'picotazo' em espanhol refere-se primariamente ao ato de um pássaro bicar algo ou alguém. Similarmente ao português 'bicada', também pode ser usada informalmente para descrever uma pequena quantidade de bebida alcoólica.
EN: peck · ES: picotazo