Palavras
Traduzir de:

bicão

InglêsInglês

big dog(substantivo)
Exemplos de uso
"The neighbor has a big dog that barks all day."→ "O vizinho tem um bicão que late o dia todo."
"That bicão is a big dog, very intimidating."(Referindo-se a um cão de grande porte.)Uso de 'bicão' para cão grande
"He's such a bicão, always asking for money and never paying it back."→ "He is a bicão, always asking for money and never returning it."(Descrevendo alguém que se aproveita da boa vontade alheia.)Uso de 'bicão' para pessoa aproveitadora
"Stop being a bicão and get a job!"(Referindo-se ao ato de pedir insistentemente.)Uso de 'bicão' como ato de pedir

Palavras facilmente confundidas

large doghoundfreeloadermoocheropportunist

Notas: Para o sentido de pessoa aproveitadora, não há uma tradução direta única; pode-se usar 'freeloader', 'opportunist' ou descrever a ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

big dog·freeloader·moocher·opportunist

big dog: Termo informal para um cão de grande porte.freeloader: Pessoa que se aproveita de situações ou de outras pessoas.moocher: Indivíduo que pede ou solicita algo de forma insistente.opportunist: Someone who exploits circumstances or people for personal gain.

Antônimos

independent person·generous person

Regência e colocações

to be a bicão

He is a bicão, always asking for rides.

Indica a característica de ser aproveitador.

acting like a bicão

Don't act like a bicão, pay your own bills.

Descreve o comportamento de quem se aproveita.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bicão' em português do Brasil carrega um tom pejorativo quando se refere a pessoas. Pode denotar tanto um cão de grande porte quanto, mais comumente no uso coloquial, alguém que se aproveita da boa vontade alheia, seja pedindo favores, dinheiro ou comida de forma insistente e sem constrangimento. A conotação é de alguém que age como um 'parasita' social ou que tem uma 'cara de pau' para pedir.

EspanholEspanhol

perro grande(substantivo)
Exemplos de uso
"El vecino tiene un perro grande que ladra todo el día."→ "O vizinho tem um bicão que late o dia todo."(Refere-se a um cão de grande porte.)
"Ese perro grande es muy intimidante."→ "That bicón is a big dog, very intimidating."(Referindo-se a um cão de grande porte.)Uso de 'bicão' para cão grande
"Es un aprovechado, siempre pidiendo dinero y nunca devolviéndolo."→ "He is a bicón, always asking for money and never returning it."(Descrevendo alguém que se aproveita da boa vontade alheia.)Uso de 'bicão' para pessoa aproveitadora
"¡Deja de ser un gorra y busca un trabajo!"→ "Stop being a bicón and get a job!"(Referindo-se ao ato de pedir insistentemente.)Uso de 'bicão' como ato de pedir

Palavras facilmente confundidas

can grandechucho grandeaprovechadogorraoportunista

Notas: Para o sentido de pessoa aproveitadora, pode-se usar 'aprovechado', 'parásito' ou descrever a ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

perro grande·aprovechado·gorra·oportunista

perro grande: Termo informal para um cão de grande porte.aprovechado: Pessoa que se aproveita de situações ou de outras pessoas.gorra: Indivíduo que pede ou solicita algo de forma insistente.oportunista: Someone who exploits circumstances or people for personal gain.

Antônimos

persona independiente·persona generosa

Regência e colocações

ser un perro grande

Ese es un perro

Indica a característica de ser aproveitador.

actuar como un bicón

Don't act like a bicón, pay your own bills.

Descreve o comportamento de quem se aproveita.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bicão' em português do Brasil carrega um tom pejorativo quando se refere a pessoas. Pode denotar tanto um cão de grande porte quanto, mais comumente no uso coloquial, alguém que se aproveita da boa vontade alheia, seja pedindo favores, dinheiro ou comida de forma insistente e sem constrangimento. A conotação é de alguém que age como um 'parasita' social ou que tem uma 'cara de pau' para pedir.

bicão

EN: big dog · ES: perro grande

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências