Palavras
Traduzir de:

bico

InglêsInglês

beak(substantivo)
Exemplos de uso
"The parrot cracked the nut with its beak."→ "O papagaio quebrou a noz com seu bico."
"The toucan uses its beak to feed and defend itself."→ "O tucano usa o bico para se alimentar e para se defender."(Referindo-se à parte anatômica de uma ave.)Uso de bico em aves
"He works a side hustle as a driver on weekends to supplement his income."→ "Ele faz bico de motorista nos fins de semana para aumentar a renda."(Referindo-se a um trabalho extra ou informal para ganhar dinheiro adicional.)Significado de 'bico' como trabalho extra

Palavras facilmente confundidas

billmouthsnoutproboscis

Notas: Principalmente para aves.

side hustle(substantivo)
Exemplos de uso
"He works as a delivery driver as a side hustle."→ "Ele trabalha como entregador para fazer um bico."(Refere-se a um trabalho extra ou informal.)

Palavras facilmente confundidas

billmouthsnoutproboscis

Notas: Termo comum para trabalho adicional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

beak·bill·side hustle·gig

beak: A parte da frente da cabeça de uma ave, que inclui o nariz e a boca.bill: Sinônimo de beak, especialmente para aves maiores.side hustle: Um trabalho informal feito em adição ao trabalho principal.gig: Um trabalho temporário, frequentemente em artes ou como freelancer.

Regência e colocações

have a beak

The eagle has a sharp beak.

Descreve a anatomia da ave.

do a side hustle

She does a side hustle as a graphic designer.

Indica a realização de um trabalho extra e informal.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'beak' refere-se primariamente à parte anatômica das aves. O termo 'side hustle' é o equivalente mais próximo em inglês para a acepção coloquial brasileira de 'bico' como trabalho extra. Essa diferença de uso reflete nuances culturais: enquanto 'bico' é uma palavra única e comum no Brasil para essa ideia, em inglês é necessário usar uma expressão composta ou descrever a situação.

EspanholEspanhol

pico(substantivo)
Exemplos de uso
"El loro rompió la nuez con su pico."→ "O papagaio quebrou a noz com seu bico."(Refere-se à boca de uma ave.)
"El tucán usa su pico para alimentarse y defenderse."→ "O tucano usa o bico para se alimentar e para se defender."(Referindo-se à parte anatômica de uma ave.)Uso de bico em aves
"Él hace un trabajo extra como conductor los fines de semana para aumentar sus ingresos."→ "Ele faz bico de motorista nos fins de semana para aumentar a renda."(Referindo-se a um trabalho informal ou temporário para ganhar dinheiro adicional.)Significado de 'bico' como trabalho extra

Palavras facilmente confundidas

pico de loropico de gaspico de trabajopico de montaña

Notas: Principalmente para aves.

trabajo extra(substantivo)
Exemplos de uso
"Hace un trabajo extra como taxista los fines de semana."→ "Ele faz um bico de taxista nos fins de semana."(Refere-se a um trabalho adicional ou informal.)

Palavras facilmente confundidas

pico de loropico de gaspico de trabajopico de montaña

Notas: Termo comum para trabalho adicional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pico·beco·trabajo extra·curro·chamba

pico: A boca córnea e pontiaguda de uma ave.beco: Emprego informal para complementar a renda principal.trabajo extra: An informal job done in addition to one's main job.curro: A temporary job, often in the arts or freelance.chamba: Trabajo informal, común en algunos países de Latinoamérica.

Regência e colocações

tener un pico

El loro tiene un pico fuerte.

Descreve a anatomia da ave.

hacer un trabajo extra

Él hace un trabajo extra como diseñador gráfico.

Indica a realização de um trabalho adicional e informal.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'pico' tem múltiplos significados, incluindo a parte anatômica das aves. A acepção de 'trabalho extra' ou informal, comum em português brasileiro ('bico'), é frequentemente traduzida em espanhol como 'trabajo extra', 'curro' (coloquial na Espanha) ou 'chamba' (coloquial em alguns países da América Latina). A palavra 'pico' em espanhol pode se referir a um pico de montanha, um instrumento pontiagudo, ou até mesmo a um período de alta demanda ('pico de trabajo'), mas não diretamente a um trabalho informal para complementar renda.

bico

EN: beak · ES: pico

PalavrasConectando idiomas e culturas