bilhetes
Inglês
Flexões
ticketsPalavras facilmente confundidas
passstubnotereceiptvoucherNotas: A palavra 'ticket' é a tradução mais comum para o sentido de ingresso ou comprovante.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
passes·stubs·vouchers·memos
passes: Termo mais comum em português do Brasil para entrada e transporte.stubs: Sinônimo comum para entrada em eventos.vouchers: Usado especificamente para transporte.memos: Usado para o sentido de um pequeno escrito.
Antônimos
free admission·receipt
Regência e colocações
buy tickets
We need to buy tickets for the show.
Verbo 'comprar' é frequentemente usado com 'bilhetes'.
show ticket
Please show your ticket at the gate.
Ação comum em transportes.
ticket holder
The ticket holder is responsible for checking the event details.
Consequência comum da posse de um bilhete.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'ticket' abrange os significados de 'bilhete' (para eventos e transporte) e 'passagem' (para viagens) em português. O termo 'note' em inglês corresponde à acepção de 'bilhete' como uma pequena nota escrita. A tradução para o português do Brasil geralmente usa 'bilhete' para ambos os sentidos principais, mas 'passagem' é preferível para viagens e 'nota' ou 'recado' para escritos informais.
Espanhol
Flexões
boletosPalavras facilmente confundidas
entradatiquebilletenotareciboNotas: É a tradução mais comum para ingresso ou ticket.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tickets·passes·notes·notas
tickets: Termo mais comum em português do Brasil para entrada e transporte.passes: Sinônimo comum para entrada em eventos.notes: Usado especificamente para transporte.notas: Usado para o sentido de um pequeno escrito.
Antônimos
free admission·receipt
Regência e colocações
buy tickets
We need to buy tickets for the show.
Verbo 'comprar' é frequentemente usado com 'bilhetes'.
show ticket
Please show your ticket at the gate.
Ação comum em transportes.
ticket holder
The ticket holder is responsible for checking the event details.
Consequência comum da posse de um bilhete.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'boleto' é o equivalente mais direto de 'bilhete' em português do Brasil, cobrindo tanto a entrada para eventos quanto comprovantes de transporte. 'Entrada' é mais específico para eventos. 'Billete' em espanhol é mais usado para transporte (trem, avião) e dinheiro. A acepção de 'nota' em espanhol é 'nota' ou 'esquela'. O português 'bilhete' pode abranger esses significados, mas 'passagem' é preferível para viagens e 'nota' ou 'recado' para escritos informais.
EN: ticket · ES: boleto