blasfemais

InglêsInglês

you blaspheme(verb)

Flexões

blasphemeblasphemes
Exemplos de uso
"You blaspheme when you are angry."→ "Você blasfema quando está irritado."
"You blaspheme when you speak disrespectfully of God or sacred things."→ "The English form 'you blaspheme' corresponds to 'você blasfema' or 'vós blasfemais' in Portuguese."(Comparação entre o inglês e o português.)Comparação PT-EN
"He was accused of blaspheming against the sacred texts."→ "Ele foi acusado de blasfemar contra os textos sagrados."(Example sentence illustrating the usage with 'against'.)Usage Example

Palavras facilmente confundidas

profanecurseswearblasphemous

Notas: A tradução direta para 'vós blasfemais' seria 'ye blaspheme', mas 'you blaspheme' é mais comum e abrange o uso moderno.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

profane·curse

profane: Sinônimo em inglês que significa tratar com irreverência.curse: Sinônimo em inglês que pode significar amaldiçoar ou blasfemar.

Antônimos

revere·praise

Regência e colocações

blaspheme against someone/something

It is a grave offense to blaspheme against the divine.

Em português, a regência seria 'blasfemar contra'.

blaspheme God

He was punished for blaspheming God.

Em português, seria 'blasfemar de Deus' ou 'blasfemar contra Deus'.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'you blaspheme' para o português brasileiro pode ser 'você blasfema' (singular informal/formal) ou 'vocês blasfemam' (plural). A forma arcaica 'vós blasfemais' é raramente usada no Brasil. O verbo 'blaspheme' em inglês, assim como em português, refere-se ao ato de proferir palavras ofensivas contra Deus ou coisas sagradas.

Conjugação verbal

Infinitivoto blaspheme
Presenteyou blaspheme
Passadoyou blasphemed
Particípioblasphemed
Gerúndioblaspheming

EspanholEspanhol

vosotros blasfemáis(verbo)

Flexões

blasfemáisblasfemáis
Exemplos de uso
"Vosotros blasfemáis cuando estáis enfadados."→ "Vós blasfemais quando estais enfadados."(Forma verbal correspondente a 'vós' no presente do indicativo.)
"Vosotros blasfemáis cuando ofendéis a Dios o a lo sagrado."→ "The form 'vosotros blasfemáis' is the second person plural of the present indicative in Spanish."(Explicação da forma verbal espanhola.)Forma Verbal Espanhola
"No blasfeméis contra el Espíritu Santo, pues ese es un pecado imperdonable."→ "Não blasfemais contra o Espírito Santo, pois esse é um pecado imperdoável."(Referencia bíblica, Mateo 12:31.)Mateo 12:31 - RVR1960

Palavras facilmente confundidas

profanáismaldicísblasfemiablasfemo

Notas: A forma 'blasfemais' é a conjugação do verbo 'blasfemar' para 'vós'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

profanar·maldicir

profanar: Sinônimo em espanhol que significa desrespeitar o sagrado.maldicir: Sinônimo em espanhol para amaldiçoar ou falar mal.

Antônimos

reverenciar·elogiar

Regência e colocações

blasfemar contra algo/alguien

El acusado fue condenado por blasfemar contra la religión.

Em português, a regência é similar: 'blasfemar contra'.

blasfemar de algo/alguien

No se debe blasfemar de las figuras veneradas.

Em português, também se usa 'blasfemar de'.

Contexto cultural e nuances

A forma 'vosotros blasfemáis' é específica do espanhol (principalmente da Espanha) para a segunda pessoa do plural. No Brasil, a tradução mais próxima em termos de significado seria 'vós blasfemais' (arcaico) ou, mais comumente, 'vocês blasfemam'. O verbo 'blasfemar' em espanhol, assim como em português e inglês, refere-se a ofender o divino ou o sagrado.

Conjugação verbal

Presenteyo blasfemo, tú blasfemas, él/ella/usted blasfema, nosotros/nosotras blasfemamos, vosotros/vosotras blasfemáis, ellos/ellas/ustedes blasfeman
Pretéritoyo blasfemé, tú blasfemaste, él/ella/usted blasfemó, nosotros/nosotras blasfemamos, vosotros/vosotras blasfemasteis, ellos/ellas/ustedes blasfemaron
Particípioblasfemado
blasfemais

EN: you blaspheme · ES: vosotros blasfemáis

PalavrasConectando idiomas e culturas