blasfemam
Inglês
Flexões
blasphemeblasphemesblasphemedblasphemingPalavras facilmente confundidas
profanecurseirreverentNotas: A forma 'blaspheme' é a conjugação para 'they'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
profane·curse·irreverence
profane: Usado para coisas ou locais sagrados, não necessariamente divindades.curse: Pode implicar invocar má sorte ou falar profanamente.irreverence: Um termo mais amplo para falta de respeito a coisas sagradas.
Antônimos
revere·consecrate
Regência e colocações
blaspheme against someone/something
He was accused of blaspheming against the church.
Indica a direção da ofensa.
blaspheme the name of...
Thou shalt not blaspheme the name of the Lord.
Foco na profanação de um nome sagrado.
Contexto cultural e nuances
O ato de blasfemar carrega um peso cultural e religioso significativo em muitas sociedades. A percepção do que constitui blasfêmia pode variar, mas geralmente envolve um desrespeito intencional ou profanação de algo considerado sagrado, seja uma divindade, símbolos religiosos ou figuras veneradas. Em contextos seculares, o termo pode ser usado metaforicamente para descrever uma ofensa grave a algo altamente valorizado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
blasfemoblasfemasblasfemablasfemamosblasfemaisblasfemanPalavras facilmente confundidas
profananinjurianultrajantesNotas: Forma verbal correspondente a 'eles/elas/vocês'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
profanar·injuriar·ultrajante
profanar: Usado para coisas ou locais sagrados, não necessariamente divindades.injuriar: Ofender verbalmente, pode ser aplicado a pessoas ou conceitos.ultrajante: Que causa grave ofensa ou indignação.
Antônimos
reverenciar·santificar
Regência e colocações
blasfemar contra algo/alguien
Fue acusado de blasfemar contra la iglesia.
Indica a direção da ofensa.
blasfemar el nombre de...
No blasfemes el nombre del Señor.
Foco na profanação de um nome sagrado.
Contexto cultural e nuances
O ato de blasfemar carrega um peso cultural e religioso significativo em muitas sociedades. A percepção do que constitui blasfêmia pode variar, mas geralmente envolve um desrespeito intencional ou profanação de algo considerado sagrado, seja uma divindade, símbolos religiosos ou figuras veneradas. Em contextos seculares, o termo pode ser usado metaforicamente para descrever uma ofensa grave a algo altamente valorizado.
Conjugação verbal
EN: blaspheme · ES: blasfeman