Palavras
Traduzir de:

blasfemam

InglêsInglês

blaspheme(verbo)

Flexões

blasphemeblasphemesblasphemedblaspheming
Exemplos de uso
"They blaspheme against the faith in their conversations."→ "Eles blasfemam contra a fé em suas conversas."
"The atheist does not believe in God, but does not blaspheme him."→ "O ateu não acredita em Deus, mas não o blasfema."(Diferenciação entre descrença e ofensa à divindade.)Diferenciação entre descrença e ofensa
"It is forbidden to blaspheme the name of God in many religions."→ "É proibido blasfemar o nome de Deus em muitas religiões."(Norma religiosa comum em diversas tradições.)Norma religiosa comum

Palavras facilmente confundidas

profanecurseirreverent

Notas: A forma 'blaspheme' é a conjugação para 'they'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

profane·curse·irreverence

profane: Usado para coisas ou locais sagrados, não necessariamente divindades.curse: Pode implicar invocar má sorte ou falar profanamente.irreverence: Um termo mais amplo para falta de respeito a coisas sagradas.

Antônimos

revere·consecrate

Regência e colocações

blaspheme against someone/something

He was accused of blaspheming against the church.

Indica a direção da ofensa.

blaspheme the name of...

Thou shalt not blaspheme the name of the Lord.

Foco na profanação de um nome sagrado.

Contexto cultural e nuances

O ato de blasfemar carrega um peso cultural e religioso significativo em muitas sociedades. A percepção do que constitui blasfêmia pode variar, mas geralmente envolve um desrespeito intencional ou profanação de algo considerado sagrado, seja uma divindade, símbolos religiosos ou figuras veneradas. Em contextos seculares, o termo pode ser usado metaforicamente para descrever uma ofensa grave a algo altamente valorizado.

Conjugação verbal

Infinitivoto blaspheme
Presenteblaspheme(s)
Passadoblasphemed
Particípioblasphemed
Gerúndioblaspheming

EspanholEspanhol

blasfeman(verbo)

Flexões

blasfemoblasfemasblasfemablasfemamosblasfemaisblasfeman
Exemplos de uso
"Ellos blasfeman contra la fe en sus conversaciones."→ "Eles blasfemam contra a fé em suas conversas."(Corresponde à terceira pessoa do plural do presente do indicativo.)
"El ateo no cree en Dios, pero no lo blasfema."→ "O ateu não acredita em Deus, mas não o blasfema."(Diferenciação entre descrença e ofensa à divindade.)Diferenciação entre descrença e ofensa
"Está prohibido blasfemar el nombre de Dios en muchas religiones."→ "É proibido blasfemar o nome de Deus em muitas religiões."(Norma religiosa comum em diversas tradições.)Norma religiosa comum

Palavras facilmente confundidas

profananinjurianultrajantes

Notas: Forma verbal correspondente a 'eles/elas/vocês'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

profanar·injuriar·ultrajante

profanar: Usado para coisas ou locais sagrados, não necessariamente divindades.injuriar: Ofender verbalmente, pode ser aplicado a pessoas ou conceitos.ultrajante: Que causa grave ofensa ou indignação.

Antônimos

reverenciar·santificar

Regência e colocações

blasfemar contra algo/alguien

Fue acusado de blasfemar contra la iglesia.

Indica a direção da ofensa.

blasfemar el nombre de...

No blasfemes el nombre del Señor.

Foco na profanação de um nome sagrado.

Contexto cultural e nuances

O ato de blasfemar carrega um peso cultural e religioso significativo em muitas sociedades. A percepção do que constitui blasfêmia pode variar, mas geralmente envolve um desrespeito intencional ou profanação de algo considerado sagrado, seja uma divindade, símbolos religiosos ou figuras veneradas. Em contextos seculares, o termo pode ser usado metaforicamente para descrever uma ofensa grave a algo altamente valorizado.

Conjugação verbal

Presenteyo blasfemo, tú blasfemas, él/ella/usted blasfema, nosotros/nosotras blasfemamos, vosotros/vosotras blasfemáis, ellos/ellas/ustedes blasfeman
Pretéritoyo blasfemé, tú blasfemaste, él/ella/usted blasfemó, nosotros/nosotras blasfemamos, vosotros/vosotras blasfemasteis, ellos/ellas/ustedes blasfemaron
Particípioblasfemado
blasfemam

EN: blaspheme · ES: blasfeman

PalavrasConectando idiomas e culturas