blasfemara
Inglês
Palavras facilmente confundidas
blasphemedblasphemingblasphemousblasphemyNotas: Corresponds to the pluperfect tense in English.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
had cursed·had reviled
had cursed: Similar in expressing strong negative or offensive speech.had reviled: Implies speaking with intense hostility or abuse towards something sacred.
Antônimos
had blessed·had praised
Regência e colocações
blaspheme against something/someone
He had blasphemed against the established order.
Nota em português sobre a regência do verbo em inglês.
blaspheme in vain
He had not blasphemed in vain; his words caused a stir.
Suggests the blasphemy had a purpose or consequence.
Contexto cultural e nuances
O termo 'had blasphemed' corresponde ao pretérito mais-que-perfeito composto em português ('tinha blasfemado') ou ao pretérito mais-que-perfeito simples ('blasfemara'), indicando uma ação passada anterior a outra ação passada. A palavra 'blaspheme' em inglês, assim como em português, refere-se a atos de fala irreverentes ou ofensivos contra o sagrado.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
blasfemóblasfemaríablasfemarablasfemaseNotas: Corresponde ao pretérito pluscuamperfecto de indicativo em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
había maldecido·había injuriado
había maldecido: Similar in expressing negative or offensive speech.había injuriado: Implies speaking with hostility or abuse towards something sacred.
Antônimos
había bendecido·había exaltado
Regência e colocações
blasfemar contra algo/alguien
Había blasfemado contra la autoridad divina.
Nota em português sobre a regência do verbo em espanhol.
blasfemar en vano
No había blasfemado en vano; sus palabras causaron revuelo.
Sugiere que la blasfemia tuvo un propósito o consecuencia.
Contexto cultural e nuances
O termo 'había blasfemado' corresponde ao pretérito mais-que-perfeito composto em português ('tinha blasfemado') ou ao pretérito mais-que-perfeito simples ('blasfemara'), indicando uma ação passada anterior a outra ação passada. A palavra 'blasfemar' em espanhol, assim como em português, refere-se a atos de fala irreverentes ou ofensivos contra o sagrado.
Conjugação verbal
EN: had blasphemed · ES: había blasfemado