blasfemas
Inglês
Flexões
blasphemesblasphemingblasphemedPalavras facilmente confundidas
profanecurserevileswearNotas: Verbo que descreve o ato de proferir blasfêmia.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
profane·curse·revile
profane: To treat with irreverence; desecrate.curse: To utter profanity; swear. Can also mean to invoke evil upon.revile: To speak about someone or something in a scathingly critical or abusive manner.
Antônimos
revere·praise
Regência e colocações
blaspheme against someone/something
He was accused of blaspheming against the church's teachings.
Nota em português sobre a regência em inglês.
blaspheme God
It is considered a grave sin to blaspheme God.
Nota em português sobre o uso com objeto direto em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo 'blaspheme' em inglês carrega uma forte conotação religiosa, referindo-se especificamente a insultos ou desrespeito dirigidos a Deus ou a algo sagrado. Embora possa ser usado de forma figurada para expressar forte desdém, seu uso principal está ligado à esfera religiosa. Em comparação com o português, onde 'blasfemar' pode ter um uso secular mais amplo para 'falar mal', o inglês mantém o termo mais estritamente ligado ao sagrado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
blasfemasblasfemandoblasfemadoPalavras facilmente confundidas
profanarinjuriarmaldecirultrajareNotas: Verbo que significa ofender o sagrado ou a divindade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
profanar·injuriar·maldecir
profanar: Tratar algo sagrado con irreverencia; profanar.injuriar: Ofender o maltratar de palabra o de hecho.maldecir: Invocar el mal sobre alguien o algo; pronunciar maldiciones.
Antônimos
reverenciar·elogiar
Regência e colocações
blasfemar contra algo/alguien
Fue acusado de blasfemar contra la fe.
Nota em português sobre a regência em espanhol.
blasfemar de algo/alguém
No se debe blasfemar de las imágenes sagradas.
Nota em português sobre o uso menos comum com 'de' em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O termo 'blasfemar' em espanhol, assim como em português, refere-se primariamente a ofender o sagrado com palavras ou atos. Possui uma forte carga religiosa. Seu uso secular para expressar forte desrespeito ou injúria é possível, mas menos comum que o sentido religioso. A nuance principal é a ofensa à divindade ou a figuras e dogmas religiosos.
Conjugação verbal
EN: blaspheme · ES: blasfemar