blindar
Inglês
Flexões
armoredarmoringPalavras facilmente confundidas
to shieldto protectto fortifyto plateNotas: Principalmente usado para proteção física contra projéteis ou impactos.
Flexões
shieldedshieldingPalavras facilmente confundidas
to shieldto protectto fortifyto plateNotas: Enfatiza a proteção contra algo prejudicial ou indesejado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to shield·to protect·to fortify
to shield: Tradução direta do lema em português.to protect: Termo geral para manter seguro.to fortify: Enfatiza a cobertura com material resistente.
Antônimos
to expose·to uncover
Regência e colocações
to armor something against something
They armored the building against potential attacks.
Indica proteção contra uma ameaça.
to shield someone/something from something
The policy aims to shield consumers from price gouging.
Similar a 'contra', mas pode soar mais como um isolamento.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to armor' refere-se primariamente ao ato físico de equipar algo com armadura para proteção contra ataques. No entanto, o português 'blindar' também carrega um forte sentido figurado, semelhante a 'to shield' ou 'to protect' de influências negativas, críticas ou perigos. Ao traduzir 'blindar' em seu sentido figurado, 'to shield' é frequentemente uma escolha mais apropriada do que 'to armor'. O conceito de 'shielding' implica criar uma barreira protetora contra ameaças intangíveis, o que se alinha bem com o uso mais amplo de 'blindar'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
blindadoblindandoPalavras facilmente confundidas
protegerrevestirarmarfortificarNotas: Termo comum em espanhol com o mesmo sentido de proteção física.
Flexões
protegidoprotegiendoPalavras facilmente confundidas
protegerrevestirarmarfortificarNotas: Termo mais geral para proteção, aplicável também em sentido figurado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
blindar·proteger·revestir
blindar: Tradução direta do lema em espanhol.proteger: Termo geral para manter seguro.revestir: Enfatiza a cobertura com material resistente.
Antônimos
exponer·desproteger
Regência e colocações
blindar algo/alguien contra algo
Es necesario blindar la empresa contra la competencia desleal.
Indica proteção contra uma ameaça.
blindar algo/alguien de algo
Intentaron blindar al testigo de cualquier contacto externo.
Similar a 'contra', mas pode implicar um maior grau de isolamento.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'blindar' é um empréstimo linguístico do português e é usado de forma muito semelhante, tanto em seu sentido literal (revestir com material resistente para proteger contra impactos) quanto em seu sentido figurado (proteger de influências negativas, perigos ou críticas). Ele compartilha a mesma versatilidade do termo português, sendo aplicável a contextos de segurança, política, economia e relacionamentos pessoais. A RAE o reconhece como sinônimo de 'armar' ou 'revestir de blindaje'.
Conjugação verbal
EN: to armor · ES: blindar