Palavras
Traduzir de:

blindar

InglêsInglês

to armor(verb)

Flexões

armoredarmoring
Exemplos de uso
"The company decided to armor the vehicle."→ "A empresa decidiu blindar o veículo."
"The military decided to armor the new tank."→ "O militar decidiu blindar o novo tanque."(Significado literal: equipar com armadura.)Blindar o tanque
"The politician tried to shield his family from the media scrutiny."→ "O político tentou blindar sua família do escrutínio da mídia."(Significado figurado: proteger de influências prejudiciais.)Blindar do escrutínio

Palavras facilmente confundidas

to shieldto protectto fortifyto plate

Notas: Principalmente usado para proteção física contra projéteis ou impactos.

to shield(verb)

Flexões

shieldedshielding
Exemplos de uso
"It's hard to shield children from bad news."→ "É difícil blindar as crianças das notícias ruins."(Usado para proteção contra influências negativas ou perigos.)

Palavras facilmente confundidas

to shieldto protectto fortifyto plate

Notas: Enfatiza a proteção contra algo prejudicial ou indesejado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to shield·to protect·to fortify

to shield: Tradução direta do lema em português.to protect: Termo geral para manter seguro.to fortify: Enfatiza a cobertura com material resistente.

Antônimos

to expose·to uncover

Regência e colocações

to armor something against something

They armored the building against potential attacks.

Indica proteção contra uma ameaça.

to shield someone/something from something

The policy aims to shield consumers from price gouging.

Similar a 'contra', mas pode soar mais como um isolamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to armor' refere-se primariamente ao ato físico de equipar algo com armadura para proteção contra ataques. No entanto, o português 'blindar' também carrega um forte sentido figurado, semelhante a 'to shield' ou 'to protect' de influências negativas, críticas ou perigos. Ao traduzir 'blindar' em seu sentido figurado, 'to shield' é frequentemente uma escolha mais apropriada do que 'to armor'. O conceito de 'shielding' implica criar uma barreira protetora contra ameaças intangíveis, o que se alinha bem com o uso mais amplo de 'blindar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto armor
Presentearmors
Passadoarmored
Particípioarmored
Gerúndioarmoring

EspanholEspanhol

blindar(verbo)

Flexões

blindadoblindando
Exemplos de uso
"Decidieron blindar el vehículo militar."→ "Decidiram blindar o veículo militar."(Usado para proteção física com materiais resistentes.)
"El gobierno decidió blindar la economía contra la especulación internacional."→ "O governo decidiu blindar a economia contra a especulação internacional."(Sentido figurado, de proteção contra influências externas.)Blindar a economia
"El coche de lujo venía con vidrios blindados para mayor seguridad."→ "O carro de luxo veio com vidros blindados para maior segurança."(Referindo-se à proteção física contra projéteis ou impactos.)Vidros blindados

Palavras facilmente confundidas

protegerrevestirarmarfortificar

Notas: Termo comum em espanhol com o mesmo sentido de proteção física.

proteger(verbo)

Flexões

protegidoprotegiendo
Exemplos de uso
"Es difícil proteger a los niños de las malas noticias."→ "É difícil blindar as crianças das notícias ruins."(Usado para proteção contra influências negativas ou perigos.)

Palavras facilmente confundidas

protegerrevestirarmarfortificar

Notas: Termo mais geral para proteção, aplicável também em sentido figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

blindar·proteger·revestir

blindar: Tradução direta do lema em espanhol.proteger: Termo geral para manter seguro.revestir: Enfatiza a cobertura com material resistente.

Antônimos

exponer·desproteger

Regência e colocações

blindar algo/alguien contra algo

Es necesario blindar la empresa contra la competencia desleal.

Indica proteção contra uma ameaça.

blindar algo/alguien de algo

Intentaron blindar al testigo de cualquier contacto externo.

Similar a 'contra', mas pode implicar um maior grau de isolamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'blindar' é um empréstimo linguístico do português e é usado de forma muito semelhante, tanto em seu sentido literal (revestir com material resistente para proteger contra impactos) quanto em seu sentido figurado (proteger de influências negativas, perigos ou críticas). Ele compartilha a mesma versatilidade do termo português, sendo aplicável a contextos de segurança, política, economia e relacionamentos pessoais. A RAE o reconhece como sinônimo de 'armar' ou 'revestir de blindaje'.

Conjugação verbal

Presenteyo blindo, tú blindas, él/ella/usted blinda, nosotros/nosotras blindamos, vosotros/vosotras blindáis, ellos/ellas/ustedes blindan
Pretéritoyo blindé, tú blindaste, él/ella/usted blindó, nosotros/nosotras blindamos, vosotros/vosotras blindasteis, ellos/ellas/ustedes blindaron
Particípioblindado
blindar

EN: to armor · ES: blindar

PalavrasConectando idiomas e culturas