blogue
Inglês
Palavras facilmente confundidas
weblogjournaldiarysiteforumNotas: A forma original em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
weblog·online journal·personal website
weblog: Forma aportuguesada do termo inglês.online journal: Descrição funcional do conceito original.personal website: Broader term, but often used for blogs.
Antônimos
corporate website·encyclopedia
Regência e colocações
to blog about something
He decided to blog about his experiences in Japan.
O verbo 'blog' é frequentemente seguido pela preposição 'about'.
start a blog
Many people start a blog to share their hobbies.
Colocação comum com o verbo 'start'.
read a blog
I often read blogs for news and opinions.
O verbo 'read' é usado diretamente com o substantivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'blog' (e seu derivado verbal 'to blog') é um empréstimo direto do inglês, amplamente adotado no português do Brasil. Embora exista a forma aportuguesada 'blogue', o uso de 'blog' sem alteração é mais frequente, especialmente em contextos digitais e informais. O conceito abrange desde diários pessoais até plataformas de conteúdo profissional, notícias e nichos específicos. A sua popularidade transformou a maneira como a informação é compartilhada e consumida online, permitindo a criação de comunidades e a expressão de opiniões de forma acessível.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
bitácoradiario en líneasitio webforoNotas: O termo em inglês é o mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bitácora web·diario en línea·cuaderno digital
bitácora web: Forma aportuguesada do termo inglês.diario en línea: Descrição funcional do conceito original.cuaderno digital: A metaphor for a personal record.
Antônimos
sitio web corporativo·foro
Regência e colocações
bloguear sobre algo
Ella decidió bloguear sobre sus experiencias en México.
O verbo 'bloguear' é frequentemente seguido pela preposição 'sobre'.
crear un blog
Muchos empiezan a crear un blog para compartir sus pasiones.
Colocação comum com o verbo 'criar'.
leer un blog
Leo blogs de cocina para encontrar nuevas recetas.
O verbo 'ler' é usado diretamente com o substantivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'blog' é um empréstimo linguístico do inglês, amplamente utilizado no português do Brasil. Embora exista a forma aportuguesada 'blogue', o uso de 'blog' sem alteração é mais comum, especialmente em contextos digitais. O conceito evoluiu de um diário online para abranger uma vasta gama de plataformas de conteúdo, desde diários pessoais até sites de notícias, opinião e nichos específicos. A sua popularidade transformou a comunicação online, permitindo a expressão individual e a formação de comunidades.
Conjugação verbal
EN: blog · ES: blog