Palavras
Traduzir de:

blunder

InglêsInglês

blunder(noun)
Exemplos de uso
"He made a terrible blunder in his presentation."→ "Ele cometeu um erro terrível em sua apresentação."
"Making a blunder in the presentation cost him his job."→ "O blunder do político foi amplamente noticiado."(Nota de registo sobre o uso de 'blunder' em português.)Uso de 'blunder' em português
"He blundered into the meeting late and unprepared."→ "Ele entrou desajeitadamente na reunião atrasado e despreparado."(Example of the verb form, implying clumsy or foolish movement/action.)BLUNDER | English meaning

Palavras facilmente confundidas

mistakeerrorslip-upgaffefault

Notas: Implica um erro desajeitado ou estúpido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mistake·error·gaffe·slip-up

mistake: Termo geral para erro.error: Desvio da correção ou precisão.gaffe: Erro social embaraçoso.slip-up: A minor mistake or oversight.

Antônimos

success·achievement·accuracy

Regência e colocações

commit a blunder

He committed a terrible blunder by revealing the secret.

Uso comum em inglês, traduzido como 'cometer um erro/gafe'.

blunder into/through

She blundered into the room, knocking over a vase.

Enfatiza a gravidade do erro.

a major blunder

The company's decision was a major blunder.

Adjective 'major' emphasizes the significance of the mistake.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'blunder' é um empréstimo do inglês usado para descrever um erro estúpido ou uma gafe. Embora existam sinônimos como 'erro grave' ou 'gafe', 'blunder' é frequentemente usado para enfatizar a natureza desajeitada ou embaraçosa do erro, mantendo a nuance do original inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto blunder
Presenteblunder(s)
Passadoblundered
Particípioblundered
Gerúndioblundering

EspanholEspanhol

metedura de pata(sustantivo)
Exemplos de uso
"Cometió una metedura de pata terrible en la reunión."→ "Ele cometeu uma gafe terrível na reunião."(Expressão idiomática para um erro social ou verbal.)
"La metedura de pata del político fue ampliamente informada."→ "The politician's blunder was widely reported."(Nota em português sobre o uso de 'metedura de pata'.)Uso de 'metedura de pata' em português
"Olvidar el aniversario de su esposa fue una metedura de pata monumental."→ "Esquecer o aniversário da esposa foi uma metedura de pata monumental."(Ejemplo de una metedura de pata personal y grave.)Ejemplo de metedura de pata monumental

Palavras facilmente confundidas

errordeslizlapsustorpezafallo

Notas: Termo informal para um erro embaraçoso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

blunder·error garrafal·desliz·lapsus

blunder: Erro social ou de etiqueta.error garrafal: Um erro significativo.desliz: Um pequeno erro ou lapso.lapsus: Error o equivocación, especialmente al hablar o escribir.

Antônimos

acierto·éxito·precisión

Regência e colocações

cometer una metedura de pata

Cometió una metedura de pata al mencionar el tema sensible.

Verbo 'cometer' é comum com substantivos que indicam erro.

una gran metedura de pata

Fue una gran metedura de pata por su parte no prever las consecuencias.

Adjetivo 'grande' intensifica a magnitude do erro.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'metedura de pata' é o equivalente mais próximo e comum para 'blunder' em espanhol, referindo-se a um erro socialmente embaraçoso ou uma ação desajeitada. É um termo bastante expressivo e amplamente compreendido no Brasil.

blunder

EN: blunder · ES: metedura de pata

PalavrasConectando idiomas e culturas