boas-acoes

InglêsInglês

stocks(noun plural)

Flexões

stock
Exemplos de uso
"He bought Petrobras stocks last week."→ "Ele comprou boas-ações da Petrobras na última semana."
"The company announced the issuance of new stocks to finance its expansion."(Notícia financeira sobre planos de investimento de uma empresa.)Emissão de Boas-Ações
"The value of the technology company's stocks soared after the quarterly results."(Análise de mercado sobre o desempenho de ações de empresas de tecnologia.)Desempenho de Boas-Ações

Palavras facilmente confundidas

sharesequitiesbondssecurities

Notas: While 'shares' is also correct, 'stocks' is often used as a general term for equity securities.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shares·equities

shares: Usado frequentemente como sinônimo de stocks, mas tecnicamente refere-se a uma unidade específica de propriedade.equities: Termo mais amplo que abrange participações societárias em corporações, incluindo stocks.

Antônimos

bonds·fixed-income securities

Regência e colocações

issue stocks

The company decided to issue new stocks to raise capital.

Colocação comum em finanças corporativas.

trade stocks

Apple stocks are actively traded on the NASDAQ.

Refere-se à compra e venda de ações em uma bolsa.

value of stocks

The value of stocks can fluctuate significantly.

Frase padrão para discutir o preço das ações.

Contexto cultural e nuances

No contexto financeiro de língua inglesa, 'stocks' é o termo mais comum e direto para o que falantes de português chamariam de 'ações' ou 'boas-ações'. 'Shares' também é muito comum e frequentemente usado de forma intercambiável. 'Equities' é um termo mais formal ou técnico. A expressão 'good stocks' pode ser usada coloquialmente para se referir a ações com perspectiva positiva ou bom desempenho, mas 'stocks' por si só é o termo padrão para o instrumento financeiro.

EspanholEspanhol

acciones(sustantivo femenino plural)

Flexões

acción
Exemplos de uso
"Compró acciones de Petrobras la semana pasada."→ "Ele comprou boas-ações da Petrobras na última semana."(Término común para referirse a la propiedad de una empresa negociada en bolsa.)
"La empresa anunció la emisión de nuevas acciones para financiar su expansión."→ "The company announced the issuance of new stocks to finance its expansion."(Notícia financeira sobre planos de investimento de uma empresa.)Emissão de Boas-Ações
"El valor de las acciones de la compañía tecnológica se disparó tras los resultados trimestrales."→ "The value of the technology company's stocks soared after the quarterly results."(Análise de mercado sobre o desempenho de ações de empresas de tecnologia.)Desempenho de Boas-Ações

Palavras facilmente confundidas

títulosparticipacionesobligacionesinstrumentos de renta fija

Notas: Es el término más utilizado en el mercado financiero de habla hispana.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

títulos·participaciones

títulos: Termo em inglês amplamente utilizado no mercado financeiro brasileiro.participaciones: Refere-se à posse de uma parte da empresa, mas 'ações' é mais específico para títulos negociáveis.

Antônimos

títulos de deuda·renta fija

Regência e colocações

emitir acciones

La empresa decidió emitir nuevas acciones para captar fondos.

Verbo 'emitir' é comumente usado com 'acciones'.

cotizar acciones

Las acciones de Repsol cotizan en la Bolsa de Madrid.

Verbo 'cotizar' é central na atividade de bolsa.

valor de las acciones

El valor de las acciones puede fluctuar considerablemente.

Expressão comum para se referir ao preço unitário.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'acciones' é o termo padrão e mais comum para se referir a 'stocks' em inglês ou 'boas-ações' em português. É um termo amplamente compreendido em todos os países de língua espanhola. Embora 'títulos' possa ser usado em um sentido mais amplo de valores mobiliários, 'acciones' é específico para a propriedade de uma empresa. A expressão 'buenas acciones' (boas-ações) não é um termo financeiro padrão em espanhol; usa-se simplesmente 'acciones'.

boas-acoes

EN: stocks · ES: acciones

PalavrasConectando idiomas e culturas