boas-acoes
Inglês
Flexões
stockPalavras facilmente confundidas
sharesequitiesbondssecuritiesNotas: While 'shares' is also correct, 'stocks' is often used as a general term for equity securities.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
shares·equities
shares: Usado frequentemente como sinônimo de stocks, mas tecnicamente refere-se a uma unidade específica de propriedade.equities: Termo mais amplo que abrange participações societárias em corporações, incluindo stocks.
Antônimos
bonds·fixed-income securities
Regência e colocações
issue stocks
The company decided to issue new stocks to raise capital.
Colocação comum em finanças corporativas.
trade stocks
Apple stocks are actively traded on the NASDAQ.
Refere-se à compra e venda de ações em uma bolsa.
value of stocks
The value of stocks can fluctuate significantly.
Frase padrão para discutir o preço das ações.
Contexto cultural e nuances
No contexto financeiro de língua inglesa, 'stocks' é o termo mais comum e direto para o que falantes de português chamariam de 'ações' ou 'boas-ações'. 'Shares' também é muito comum e frequentemente usado de forma intercambiável. 'Equities' é um termo mais formal ou técnico. A expressão 'good stocks' pode ser usada coloquialmente para se referir a ações com perspectiva positiva ou bom desempenho, mas 'stocks' por si só é o termo padrão para o instrumento financeiro.
Espanhol
Flexões
acciónPalavras facilmente confundidas
títulosparticipacionesobligacionesinstrumentos de renta fijaNotas: Es el término más utilizado en el mercado financiero de habla hispana.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
títulos·participaciones
títulos: Termo em inglês amplamente utilizado no mercado financeiro brasileiro.participaciones: Refere-se à posse de uma parte da empresa, mas 'ações' é mais específico para títulos negociáveis.
Antônimos
títulos de deuda·renta fija
Regência e colocações
emitir acciones
La empresa decidió emitir nuevas acciones para captar fondos.
Verbo 'emitir' é comumente usado com 'acciones'.
cotizar acciones
Las acciones de Repsol cotizan en la Bolsa de Madrid.
Verbo 'cotizar' é central na atividade de bolsa.
valor de las acciones
El valor de las acciones puede fluctuar considerablemente.
Expressão comum para se referir ao preço unitário.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'acciones' é o termo padrão e mais comum para se referir a 'stocks' em inglês ou 'boas-ações' em português. É um termo amplamente compreendido em todos os países de língua espanhola. Embora 'títulos' possa ser usado em um sentido mais amplo de valores mobiliários, 'acciones' é específico para a propriedade de uma empresa. A expressão 'buenas acciones' (boas-ações) não é um termo financeiro padrão em espanhol; usa-se simplesmente 'acciones'.
EN: stocks · ES: acciones