Palavras
Traduzir de:

boato

InglêsInglês

rumor(noun)
Exemplos de uso
"A rumor about the CEO's resignation spread quickly."→ "Um boato sobre a demissão do CEO se espalhou rapidamente."
"A rumor about the director's resignation quickly spread through the company."→ "Um boato sobre a demissão do diretor se espalhou rapidamente pela empresa."(Nota de registo sobre o uso de 'rumor' em inglês, com tradução para português.)Rumor about resignation
"Don't believe everything you hear, many rumors are unfounded."→ "Não acredite em tudo que ouve, muitos boatos não têm fundamento."(Explicação em português sobre a advertência em inglês.)Unfounded rumors
"The rumor that the artist would move abroad was denied."→ "O boato de que o artista se mudaria para o exterior foi desmentido."(Contexto cultural e nuances do termo em inglês, explicado em português.)Rumor denied

Palavras facilmente confundidas

rumourgossiphearsaylegendtale

Notas: Geralmente se refere a uma informação não confirmada que circula.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rumor·gossip·hearsay

rumor: Sinônimo em inglês para 'boato', com explicação em português.gossip: Sinônimo em inglês para 'fofoca', com explicação em português.hearsay: Sinônimo em inglês para 'ouvir dizer', com explicação em português.

Antônimos

truth·fact·confirmed report

Regência e colocações

spread

The rumor spread quickly through the office.

Indica a rápida disseminação em inglês.

circulate

A rumor about layoffs began to circulate.

Sugere que a informação está em movimento em inglês.

deny

The company denied the rumor of layoffs.

Refuta a informação em inglês.

hear

I heard a strange rumor today.

Receber a informação em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'rumor' é o equivalente mais comum para 'boato' em português. Refere-se a uma informação não verificada que se espalha, podendo ser maliciosa ou simplesmente especulativa. A sua disseminação é rápida, especialmente em meios digitais. Em inglês, 'gossip' é mais específico para fofocas sobre pessoas, enquanto 'hearsay' se refere a informações de segunda mão.

EspanholEspanhol

rumor(sustantivo)
Exemplos de uso
"Se extendió un rumor sobre la renuncia del director."→ "Um boato sobre a demissão do diretor se espalhou."(Termo mais comum e neutro.)
"Un rumor sobre la renuncia del director se extendió rápidamente por la empresa."→ "Um boato sobre a demissão do diretor se espalhou rapidamente pela empresa."(Nota em português sobre o uso de 'rumor' em espanhol, com tradução para português.)Rumor sobre renuncia
"No creas todo lo que oyes, muchos rumores carecen de fundamento."→ "Não acredite em tudo que ouve, muitos boatos não têm fundamento."(Explicação em português sobre a advertência em espanhol.)Rumores sin fundamento
"El rumor de que el artista se mudaría al extranjero fue desmentido."→ "O boato de que o artista se mudaria para o exterior foi desmentido."(Contexto cultural e nuances do termo em espanhol, explicado em português.)Rumor desmentido

Palavras facilmente confundidas

bulochismenoticia falsaleyendacuento

Notas: Información no confirmada que circula.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rumor·chisme·bulo

rumor: Sinônimo em espanhol para 'boato', com explicação em português.chisme: Sinônimo em espanhol para 'fofoca', com explicação em português.bulo: Sinônimo em espanhol para 'notícia falsa', com explicação em português.

Antônimos

verdad·hecho·información confirmada

Regência e colocações

extenderse

El rumor se extendió por toda la ciudad.

Indica a rápida disseminação em espanhol.

circular

Un rumor sobre despidos comenzó a circular.

Sugere que a informação está em movimento em espanhol.

desmentir

La empresa desmintió el rumor de despidos.

Refuta a informação em espanhol.

oír

Oí un rumor extraño hoy.

Receber a informação em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'rumor' é o equivalente mais direto de 'boato' em português. Refere-se a uma notícia ou informação não verificada que se espalha, muitas vezes de forma oral ou por meios informais. Pode ter conotações de especulação ou malícia, semelhante ao 'gossip' em inglês ou 'fofoca' em português. A sua disseminação é um fenômeno social comum.

boato

EN: rumor · ES: rumor

PalavrasConectando idiomas e culturas