bocaberta
Inglês
Palavras facilmente confundidas
gulliblenaivefoolishcredulouseasily fooledNotas: A tradução 'gullible person' captura a ideia de alguém facilmente enganado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gullible·naive·foolish·open-mouthed·chatterbox
gullible: Facilmente enganado ou levado a acreditar em algo.naive: Mostra falta de experiência, sabedoria ou julgamento.foolish: Falta de bom senso ou julgamento; insensato.open-mouthed: Com a boca aberta, tipicamente de surpresa ou admiração.chatterbox: Pessoa que fala muito.
Antônimos
shrewd·attentive·taciturn
Regência e colocações
to be left open-mouthed
She was left open-mouthed by the unexpected news.
Indica grande surpresa ou espanto.
to be gullible
He's too gullible to realize he's being tricked.
Descreve alguém facilmente enganado.
to be a chatterbox
My sister is a chatterbox; she never stops talking.
Descreve alguém que fala incessantemente.
Contexto cultural e nuances
O termo em inglês 'gullible person' descreve alguém que é facilmente enganado. A expressão portuguesa 'bocaberta' pode abranger essa ideia, mas também se refere a alguém desatento ('open-mouthed' em inglês, no sentido de estar com a boca aberta por espanto ou distração) ou que fala demais ('chatterbox'). A tradução exata depende do contexto específico em que 'bocaberta' é empregado.
Espanhol
Flexões
ingenuaPalavras facilmente confundidas
ingenuobobodespistadoinocentecréduloNotas: Captura a ideia de ingenuidade e falta de malícia.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ingenuo·bobo·despistado·boquiabierto·cotorra
ingenuo: Que carece de malicia o experiencia; fácil de engañar.bobo: Tonto, falto de entendimiento.despistado: Que no presta atención; distraído.boquiabierto: Con la boca abierta, generalmente por sorpresa o asombro.cotorra: Persona que habla mucho.
Antônimos
esperto·atento·calado
Regência e colocações
ficar de bocaberta
Ele ficou de bocaberta com a notícia.
Indica espanto ou surpresa.
ser bocaberta
Não confie nele, ele é um bocaberta e conta tudo.
Indica alguém que fala demais ou é indiscreto.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'ingenuo' corresponde a alguém que é facilmente enganado ou que demonstra falta de experiência. Em português do Brasil, 'bocaberta' pode ter esse sentido, mas também pode se referir a alguém desatento ('boquiaberto') ou falador ('tagarela'). A tradução de 'ingenuo' para o português do Brasil pode ser 'bobo', 'tolo' ou 'ingênuo', dependendo da nuance.
EN: gullible person · ES: ingenuo