Palavras
Traduzir de:

bocadinho

InglêsInglês

little bit(noun)
Exemplos de uso
"Can I have a little bit of cake?"→ "Posso comer um bocadinho de bolo?"
"Could I have just a little bit of your time?"→ "Me dá só um bocadinho de água, por favor."(Pedido informal de uma pequena quantidade.)Uso de 'little bit'
"He only ate a little bit of the cake."→ "Ele comeu um bocadinho de bolo e já ficou satisfeito."(Indica uma porção mínima de comida.)Uso de 'little bit'
"We're almost there, just a little bit further."→ "Falta só um bocadinho para terminar o trabalho."(Refere-se a uma pequena parte restante de uma tarefa.)Uso de 'little bit'

Palavras facilmente confundidas

small amounttiny piecea tada smidgena little

Notas: Pode também ser usado como advérbio ('a little bit').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

a small amount·a tad·a smidgen

a small amount: Equivalente direto em português do Brasil.a tad: Sinônimo comum em português.a smidgen: Informal, indica uma quantidade mínima.

Antônimos

a lot·a great deal

Regência e colocações

a little bit of + noun

Can I have a little bit of sugar in my coffee?

Usado antes de um substantivo para indicar uma pequena quantidade.

just a little bit

I'm feeling just a little bit cold.

Usado como advérbio para modificar um adjetivo ou outro advérbio.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'little bit' em inglês é frequentemente traduzida para o português do Brasil como 'bocadinho' ou 'pouquinho'. Ela denota uma quantidade ou duração muito pequena, sendo usada em contextos informais para suavizar ou minimizar o que está sendo dito. A escolha entre 'bocadinho' e 'pouquinho' pode depender da preferência regional ou do contexto específico, mas ambas capturam a essência de uma porção mínima.

EspanholEspanhol

poquito(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"¿Me das un poquito de pastel?"→ "Me dá um bocadinho de bolo?"(Indica uma pequena quantidade.)
"Dame solo un poquito de agua, por favor."→ "Me dá só um bocadinho de água, por favor."(Pedido informal de uma pequena quantidade.)Uso de 'poquito'
"Comió un trocito de tarta y ya se sintió satisfecho."→ "Ele comeu um bocadinho de bolo e já ficou satisfeito."(Indica uma porção mínima de comida.)Uso de 'poquito'
"Falta solo un poquito para terminar el trabajo."→ "Falta só um bocadinho para terminar o trabalho."(Refere-se a uma pequena parte restante de uma tarefa.)Uso de 'poquito'

Palavras facilmente confundidas

un pocoun tanticoun pelínmigajanada

Notas: Também pode ser usado como advérbio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

un poco·un tantico·un pelín

un poco: Equivalente direto em português do Brasil.un tantico: Sinônimo comum em português.un pelín: Informal, indica uma quantidade mínima.

Antônimos

mucho·un montón

Regência e colocações

un poquito de

Quiero un poquito de sal en mi comida.

Usado com substantivos incontáveis ou contáveis no singular.

un poquito

Espera un poquito, ya voy.

Usado como advérbio de tempo, significando 'um pouco'.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'poquito' é o diminutivo de 'poco' e corresponde frequentemente ao 'bocadinho' ou 'pouquinho' em português do Brasil. É usada para expressar uma quantidade, tempo ou grau muito pequeno, sendo comum em situações informais para suavizar a ideia de escassez ou para fazer um pedido parecer menos exigente. Sua aplicação é ampla, cobrindo desde porções de comida até durações de tempo.

bocadinho

EN: little bit · ES: poquito

PalavrasConectando idiomas e culturas