Palavras
Traduzir de:

boia-salva-vidas

InglêsInglês

lifebuoy(noun)

Flexões

lifebuoys
Exemplos de uso
"The lifeguard threw the lifebuoy to the struggling swimmer."→ "O salva-vidas jogou a boia-salva-vidas para o nadador em dificuldade."
"The lifebuoy is essential for pool safety."→ "A boia-salva-vidas é essencial para a segurança na piscina."(Segurança aquática e equipamentos de emergência.)Segurança em Piscinas
"The swimmer used the lifebuoy to rest."→ "O nadador usou a boia-salva-vidas para descansar."(Uso recreativo e de apoio em atividades aquáticas.)Atividades Aquáticas

Palavras facilmente confundidas

life jacketlife raftbuoy

Notas: Refere-se especificamente ao anel salva-vidas. 'Life jacket' ou 'life vest' são coletes.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

life ring·life preserver·ring buoy

life ring: Termo mais comum em português do Brasil para o objeto circular.life preserver: Enfatiza a forma circular do dispositivo.ring buoy: Another variation focusing on the ring shape.

Regência e colocações

use

Use the lifebuoy if you feel tired.

Verbo comum associado ao uso do objeto.

have

The boat must have a lifebuoy on board.

Indica posse ou obrigatoriedade.

throw

They threw the lifebuoy to the drowning person.

Ação de arremessar o objeto em situação de emergência.

Contexto cultural e nuances

Embora 'lifebuoy' seja o termo em inglês, no Brasil é comum usar 'boia-salva-vidas' ou 'salva-vidas' para se referir a este objeto flutuante circular usado para segurança na água.

EspanholEspanhol

salvavidas(noun)

Flexões

salvavidas
Exemplos de uso
"El socorrista lanzó el salvavidas al nadador en apuros."→ "O salva-vidas jogou a boia-salva-vidas para o nadador em apuros."(Termo genérico para equipamento de salvação na água.)
"El salvavidas es esencial para la seguridad en la piscina."→ "A boia-salva-vidas é essencial para a segurança na piscina."(Segurança aquática e equipamentos de emergência.)Segurança em Piscinas
"El nadador usó el salvavidas para descansar."→ "O nadador usou a boia-salva-vidas para descansar."(Uso recreativo e de apoio em atividades aquáticas.)Atividades Aquáticas

Palavras facilmente confundidas

chaleco salvavidasflotadorboya

Notas: Pode se referir tanto ao anel quanto ao colete, mas 'chaleco salvavidas' é mais específico para o colete.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aro salvavidas·boya salvavidas

aro salvavidas: Termo em português do Brasil para o objeto circular.boya salvavidas: Descreve a forma circular do dispositivo.

Regência e colocações

usar

Usa el salvavidas si te sientes cansado.

Verbo comum associado ao uso do objeto.

tener

El barco debe tener un salvavidas a bordo.

Indica posse ou obrigatoriedade.

lanzar

Lanzaron el salvavidas a la persona que se ahogaba.

Ação de arremessar o objeto em situação de emergência.

Contexto cultural e nuances

No Brasil, 'salvavidas' pode se referir tanto ao objeto circular ('boia-salva-vidas') quanto ao colete. O termo espanhol 'salvavidas' é mais diretamente análogo à 'boia-salva-vidas' em sua forma circular.

boia-salva-vidas

EN: lifebuoy · ES: salvavidas

PalavrasConectando idiomas e culturas