Palavras
Traduzir de:

boiei

InglêsInglês

I floated(verbo)

Flexões

float
Exemplos de uso
"I floated in the pool all day."→ "Eu boiei na piscina o dia todo."
"I floated gently down the river."→ "Eu flutuei no mar calmo."(Sentido literal de flutuar.)FLOAT - Significados e sinônimos de float
"I floated through the meeting, not really contributing."→ "Ele passou raspando no exame, mal estudando."(Sentido figurado de passar sem esforço ou dificuldade, ou de não se envolver.)FLOAT - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

I driftedI sankI swam

Notas: For the informal meaning 'I didn't understand', 'I was confused' or 'I didn't get it' are more appropriate.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

drifted·glided

drifted: Sinônimo direto para a ação de se manter na superfície de um líquido.glided: Sinônimo para a ideia de passar por algo com pouca dificuldade ou envolvimento.

Antônimos

sank·struggled

Regência e colocações

float on/in

I floated on the lake.

Indica o meio onde a ação ocorre.

float through

I floated through my classes last semester.

Sugere que a pessoa realizou a tarefa com facilidade ou pouca participação ativa.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'I floated' para o português brasileiro pode variar dependendo do contexto. No sentido literal, 'eu flutuei' é a tradução mais comum. No sentido figurado, onde 'float' pode indicar passar por algo sem grande esforço ou envolvimento, traduções como 'eu passei raspando', 'eu fui levado' ou 'eu não me envolvi' podem ser mais adequadas, dependendo da nuance específica.

Conjugação verbal

Infinitivoto float
PresenteI float
PassadoI floated
Particípiofloated
Gerúndiofloating

EspanholEspanhol

floté(verbo)

Flexões

flotar
Exemplos de uso
"Floté en la piscina todo el día."→ "Eu boiei na piscina o dia todo."(Significado literal.)
"Floté en la piscina sin moverme."→ "Eu boiei na piscina."(Sentido literal de flutuar.)FLOTAR - Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
"Me quedé en blanco cuando me preguntaron mi opinión."→ "Eu fiquei em branco durante o exame."(Sentido figurado de não entender ou não saber responder.)QUEDARSE EN BLANCO - WordReference

Palavras facilmente confundidas

me hundínadénavegué

Notas: Para o sentido informal de 'não entendi', 'me confundí' ou 'no entendí' são mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

navegué·me confundí

navegué: Sinônimo direto para a ação de se manter na superfície da água.me confundí: Sinônimo para a acepção de não compreender algo.

Antônimos

me hundí·comprendí

Regência e colocações

flotar en/sobre

Floté sobre el agua.

Indica o meio onde a ação ocorre.

quedarse en blanco

Me quedé en blanco y no pude responder.

Expressão idiomática para indicar falta de resposta ou entendimento.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'floté' para o português brasileiro depende do sentido. Literalmente, 'eu flutuei'. No sentido figurado de não entender, o português brasileiro usa mais comumente 'boiei' ou 'fiquei confuso'. 'Flotar' em espanhol não carrega essa conotação de confusão.

Conjugação verbal

Presenteyo floto, tú flotas, él/ella/usted flota, nosotros/nosotras flotamos, vosotros/vosotras flotáis, ellos/ellas/ustedes flotan
Pretéritoyo floté, tú flotaste, él/ella/usted flotó, nosotros/nosotras flotamos, vosotros/vosotras flotasteis, ellos/ellas/ustedes flotaron
Particípioflotado
boiei

EN: I floated · ES: floté

PalavrasConectando idiomas e culturas