Palavras
Traduzir de:

bola-pra-frente

InglêsInglês

keep moving forward(expression)
Exemplos de uso
"Despite the setbacks, he always said 'keep moving forward' and kept working."→ "Apesar dos contratempos, ele sempre dizia 'bola pra frente' e continuava trabalhando."
"Despite the setbacks, he decided to keep moving forward with his project."→ "Apesar dos contratempos, ele decidiu seguir em frente com seu projeto."(Nota de registo em português sobre a decisão de prosseguir.)Expressão em inglês para progresso
"The company's strategy is to keep moving forward, innovating constantly."→ "A estratégia da empresa é continuar avançando, inovando constantemente."(Nota de registo em português sobre a política de uma empresa.)Uso corporativo em inglês

Palavras facilmente confundidas

press ongo aheadpush forward

Notas: Similar a 'move on', mas com ênfase na continuidade do esforço e progresso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

press on·advance·progress

press on: Qualidade de quem persiste apesar das dificuldades.advance: Avanço ou desenvolvimento em direção a um objetivo.progress: Capacidade de se recuperar de adversidades.

Antônimos

give up·stand still

Regência e colocações

keep moving forward with [something]

We need to keep moving forward with the plan.

Indica a continuação de uma ação ou projeto.

keep moving forward despite [something]

She kept moving forward despite the criticism.

Enfatiza a superação de obstáculos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'keep moving forward' em inglês reflete uma mentalidade de progresso contínuo e superação de desafios. É amplamente utilizada em contextos motivacionais, de negócios e de desenvolvimento pessoal, enfatizando a importância de não estagnar e de sempre buscar avançar, independentemente das circunstâncias.

Conjugação verbal

Infinitivoto keep moving forward
Presentekeep moving forward
Passadokept moving forward
Particípiokept moving forward
Gerúndiokeeping moving forward

EspanholEspanhol

seguir adelante(expresión)
Exemplos de uso
"A pesar de los problemas, él siempre decía 'a seguir adelante' y continuaba trabajando."→ "Mesmo com os problemas, ele sempre dizia 'bola pra frente' e continuava trabalhando."(Indica a ação de prosseguir sem interrupção.)
"A pesar de las dificultades, decidió seguir adelante con su proyecto."→ "Apesar das dificuldades, ele decidiu seguir em frente com seu projeto."(Nota em português sobre a decisão de prosseguir.)Expressão em espanhol para progresso
"La empresa busca seguir adelante, innovando constantemente."→ "A empresa busca continuar avançando, inovando constantemente."(Nota em português sobre a política de uma empresa.)Uso corporativo em espanhol

Palavras facilmente confundidas

continuarprogresaravanzar

Notas: Expressão idiomática com sentido similar de perseverança.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

continuar·progresar·avanzar

continuar: Qualidade de quem persiste apesar das dificuldades.progresar: Avanço ou desenvolvimento em direção a um objetivo.avanzar: Capacidade de se recuperar de adversidades.

Antônimos

rendirse·detenerse

Regência e colocações

seguir adelante con [algo]

Es importante seguir adelante con el plan.

Indica a continuação de uma ação ou projeto.

seguir adelante a pesar de [algo]

Ella siguió adelante a pesar de las críticas.

Enfatiza a superação de obstáculos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'seguir adelante' em espanhol carrega um forte sentido de continuidade e superação. É utilizada para indicar a ação de prosseguir em um caminho, projeto ou vida, mesmo diante de obstáculos. Transmite uma ideia de força, determinação e otimismo em relação ao futuro.

Conjugação verbal

Presentesigo adelante, sigues adelante, sigue adelante, seguimos adelante, seguís adelante, siguen adelante
Pretéritoseguí adelante, seguiste adelante, siguió adelante, seguimos adelante, seguisteis adelante, siguieron adelante
Particípioseguido adelante
bola-pra-frente

EN: keep moving forward · ES: seguir adelante

PalavrasConectando idiomas e culturas