bolais

InglêsInglês

devise(verb)

Flexões

devisesdevisingdevised
Exemplos de uso
"Do you devise good ideas for the project?"→ "Vocês bolais boas ideias para o projeto?"
"You devise a brilliant plan to get out of this situation."→ "Você bolais um plano mirabolante para sair dessa situação."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'devise' como verbo.)Devise a plan
"The new device is quite innovative."→ "O novo dispositivo é bastante inovador."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'device' como substantivo.)Device Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

deviceadviserevise

Notas: A tradução para 'entender' seria 'understand' ou 'get'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

invent·figure out·concoct

invent: Sinônimo em inglês para criar ou arquitetar.figure out: Sinônimo em inglês para entender ou sacar.concoct: Implica criar algo, muitas vezes com alguma complexidade.

Antônimos

dismantle·ignore

Regência e colocações

devise a plan/strategy/method

They devised a new marketing strategy.

O verbo 'devise' é frequentemente seguido por um objeto direto que indica o que foi criado.

devise something for someone

She devised a system for organizing the files.

Pode indicar para quem ou para qual propósito algo foi criado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'devise' em inglês é primariamente um verbo que significa criar ou inventar algo, especialmente um plano, método ou dispositivo de forma cuidadosa e engenhosa. É mais formal do que o verbo brasileiro 'bolar'. Como substantivo, 'device' (com pronúncia diferente) refere-se a um aparelho, instrumento ou mecanismo. A distinção entre 'devise' (verbo) e 'device' (substantivo) é crucial em inglês, tanto na escrita quanto na pronúncia.

Conjugação verbal

Infinitivoto devise
Presentedevise(s)
Passadodevised
Particípiodevised
Gerúndiodevising

EspanholEspanhol

ideáis(verbo)

Flexões

idear
Exemplos de uso
"¿Ideáis buenas ideas para el proyecto?"→ "Vocês bolais boas ideias para o projeto?"(Corresponde à segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'idear'.)
"Vosotros ideáis un plan brillante para salir de esta situación."→ "Vocês bolais um plano mirabolante para sair dessa situação."(Nota em português sobre o uso de 'idear' como verbo.)Idear um plano
"No captáis lo que dice, todo es inventado."→ "Não bolais o que ele está falando, é tudo invenção."(Nota em português sobre o uso de 'captar' como verbo.)Captar o que se diz

Palavras facilmente confundidas

ideasidealideas

Notas: A tradução para 'entender' seria 'entendéis' ou 'captáis'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inventáis·comprendéis·diseñáis

inventáis: Sinônimo em espanhol para criar ou arquitetar.comprendéis: Sinônimo em espanhol para entender ou sacar.diseñáis: Relacionado à ideia de planejar ou projetar.

Antônimos

desmontáis·ignoráis

Regência e colocações

idear algo

Él ideó una estrategia genial.

O verbo 'idear' é transitivo direto, pedindo um objeto direto que representa aquilo que se cria ou inventa.

comprender algo

No comprendo esta situación.

Usado para expressar entendimento ou resolução de um problema.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'idear' em espanhol é similar ao português 'idear' e ao inglês 'devise', significando criar ou inventar, especialmente um plano, projeto ou conceito. A forma 'ideáis' é a conjugação da segunda pessoa do plural (vosotros) no presente do indicativo. No espanhol falado na América Latina, o pronome 'vosotros' e suas conjugações são raramente usados, sendo substituídos por 'ustedes' e a terceira pessoa do plural. No entanto, em algumas regiões da América Latina (como Argentina e Uruguai), usa-se o pronome 'vos' com uma conjugação verbal diferente (ex: 'vos ideás').

Conjugação verbal

Presenteyo ideó, tú ideas, él/ella/usted idea, nosotros ideamos, vosotros ideáis, ellos/ellas/ustedes idean
Pretéritoyo ideé, tú ideaste, él/ella/usted ideó, nosotros ideamos, vosotros ideasteis, ellos/ellas/ustedes idearon
Particípioideado
bolais

EN: devise · ES: ideáis

PalavrasConectando idiomas e culturas