bolou

InglêsInglês

devised(verb)

Flexões

devisedevisesdevisingdevised
Exemplos de uso
"He devised a brilliant strategy to win the game."→ "Ele bolou uma estratégia genial para vencer o jogo."
"He devised a fantastic plan to get out of the crisis."→ "Ele bolou um plano mirabolante para sair da crise."(Nota sobre o uso de 'devised' para indicar planejamento.)Plano mirabolante
"The cook prepared a delicious chocolate cake."→ "A cozinheira bolou um bolo de chocolate delicioso."(Nota sobre o uso de 'prepared' para culinária.)Bolo de chocolate

Palavras facilmente confundidas

advisedarriveddevoted

Notas: Para a acepção de criar ideias ou planos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conceived·invented·created·made

conceived: Equivalente a 'devised' no sentido de criar uma ideia.invented: Sinônimo de 'devised' quando se refere a algo original.created: Usado para a tradução de 'devised' no contexto culinário.made: Used informally for preparing food or drink.

Antônimos

scrapped·ruined

Regência e colocações

devise a plan

They devised a plan to escape.

Tradução comum para 'bolar um plano'.

devise a method

She devised a new method for teaching.

Usado para criar um método ou procedimento.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'devised' carrega uma conotação de planejamento cuidadoso e invenção, sendo frequentemente usada para estratégias, métodos ou mecanismos complexos. Em português, 'bolou' pode abranger esse sentido, mas também é mais informal e pode se referir à criação de ideias mais simples ou à preparação de alimentos. A tradução para 'devised' depende fortemente do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto devise
Presentedevise(s)
Passadodevised
Particípiodevised
Gerúndiodevising

EspanholEspanhol

ideó(verbo)

Flexões

idearideasideandoideó
Exemplos de uso
"Él ideó una estrategia brillante para ganar el juego."→ "Ele bolou uma estratégia genial para vencer o jogo."(Refere-se à concepção de um plano ou ideia.)
"Él ideó un plan fantástico para salir de la crisis."→ "Ele bolou um plano mirabolante para sair da crise."(Nota sobre o uso de 'ideó' para indicar planejamento.)Plano fantástico
"La cocinera preparó un delicioso pastel de chocolate."→ "A cozinheira bolou um bolo de chocolate delicioso."(Nota sobre o uso de 'preparó' para culinária.)Pastel de chocolate

Palavras facilmente confundidas

ideoidealesideas

Notas: Para a acepção de criar ideias ou planos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

concibió·inventó·creó·preparó

concibió: Equivalente a 'ideó' no sentido de criar uma ideia.inventó: Sinônimo de 'ideó' quando se refere a algo original.creó: Usado para a tradução de 'ideó' no contexto culinário.preparó: Used informally for preparing food or drink.

Antônimos

desmanteló·arruinó

Regência e colocações

idear un plan

Él ideó un plan.

Tradução comum para 'bolar um plano'.

idear un método

Ella ideó un nuevo método.

Usado para criar um método ou procedimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'idear' é um equivalente direto para 'bolar' no sentido de conceber ou inventar uma ideia ou plano. A forma 'ideó' é a conjugação na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples. Para a preparação de alimentos, 'preparó' ou 'hizo' são mais comuns. A nuance de 'bolar' em português brasileiro, que pode ser mais informal, é bem capturada por 'ideó' em espanhol.

Conjugação verbal

Presenteyo ideó, tú ideaste, él/ella/usted ideó, nosotros/nosotras ideamos, vosotros/vosotras ideasteis, ellos/ellas/ustedes idearon
Pretéritoyo ideé, tú ideaste, él/ella/usted ideó, nosotros/nosotras ideamos, vosotros/vosotras ideasteis, ellos/ellas/ustedes idearon
Particípioideado
bolou

EN: devised · ES: ideó

PalavrasConectando idiomas e culturas