bom-carater
Inglês
Palavras facilmente confundidas
good-temperedkind-heartedamiablepleasantNotas: Embora 'good-natured' possa se referir à disposição geral, em contextos morais, 'of good character' é mais preciso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
good-hearted·kind·amiable
good-hearted: Equivalente direto em português.kind: Refere-se à disposição agradável e gentil.amiable: Enfatiza a gentileza e a benevolência.
Antônimos
ill-natured·mean·irritable
Regência e colocações
be good-natured
She is very good-natured and rarely gets angry.
Estrutura comum para descrever a disposição inerente de alguém.
have a good-natured personality
He has a good-natured personality that makes him popular.
Destaca os traços de caráter gerais.
Contexto cultural e nuances
O termo 'good-natured' em inglês descreve primariamente uma pessoa com um temperamento agradável, amável e gentil. Embora possa implicar uma boa índole moral, o foco principal está na disposição social e na ausência de irritabilidade. Em português, 'bom-carater' pode abranger tanto essa disposição amável quanto uma integridade moral mais profunda, tornando 'good-natured' uma tradução adequada, mas que pode não capturar todas as nuances de 'bom-carater'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
de buen talantede buen genioamableNotas: 'De buen carácter' foca na integridade moral, enquanto 'de buen corazón' foca na bondade emocional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
íntegro·honesto·bondadoso
íntegro: Equivalente direto em português.honesto: Refere-se à retidão moral e à ausência de corrupção.bondadoso: Indica veracidade e probidade.
Antônimos
malcarado·deshonesto·grosero
Regência e colocações
tener buen carácter
Mi vecino tiene muy buen carácter y siempre saluda.
Expressão comum para indicar posse da qualidade.
ser de buen carácter
Es una persona de buen carácter, confiable y amable.
Enfatiza a natureza intrínseca da pessoa.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'de buen carácter' é uma tradução muito próxima de 'bom-carater', pois ambos enfatizam a integridade moral e uma disposição amável. Em português, 'bom-carater' pode ter uma conotação ligeiramente mais forte de retidão moral, enquanto 'de buen carácter' em espanhol foca mais na natureza agradável e na ausência de malícia, embora também possa implicar honestidade.
EN: good-natured · ES: de buen carácter