bombeta
Inglês
Flexões
capsPalavras facilmente confundidas
hatbeanievisorNotas: The most common and direct translation for 'boné' in informal contexts.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
boné·bombeta
boné: Termo padrão em português brasileiro para 'cap'.bombeta: Termo informal e coloquial em português brasileiro para 'cap'.
Regência e colocações
wear a cap
He likes to wear a cap when he goes to the beach.
A regência em inglês é direta: 'wear' + objeto.
put on a cap
She quickly put on a cap before leaving the house.
Expressão comum para o ato de vestir o acessório.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'cap' é amplamente utilizado e compreendido globalmente. No Brasil, ele é frequentemente traduzido como 'boné' ou, de forma mais informal, como 'bombeta'. A escolha entre 'boné' e 'bombeta' depende do registro e da familiaridade entre os falantes.
Espanhol
Flexões
gorrasPalavras facilmente confundidas
cachuchaboneteboinaNotas: Common translation for 'boné' in informal settings.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
boné·bombeta
boné: Termo padrão em português brasileiro para 'gorra'.bombeta: Termo informal e coloquial em português brasileiro para 'gorra'.
Regência e colocações
llevar una gorra
Le gusta llevar una gorra cuando va a la playa.
Verbo 'usar' com o substantivo 'gorra'.
ponerse una gorra
Se puso una gorra para el sol.
Expressão comum para o ato de vestir o acessório.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'gorra' é o equivalente direto de 'boné' ou 'bombeta' em português brasileiro. Assim como em português, 'gorra' é um termo amplamente utilizado e compreendido em países de língua espanhola, cobrindo uma variedade de estilos de bonés.
EN: cap · ES: gorra