Palavras
Traduzir de:

bombou

InglêsInglês

went viral(verbo)

Flexões

went viralgo viral
Exemplos de uso
"The singer's new song went viral on social media."→ "A música nova da cantora bombou nas redes sociais."
"The artist's new song went viral on the charts."→ "A nova música do artista bombou nas paradas de sucesso."(Descreve conteúdo que alcançou popularidade ampla e rápida, especialmente online.)Música viralizou nas paradas
"The video I posted yesterday went viral, it already has millions of views."→ "O vídeo que postei ontem bombou, já tem milhões de visualizações."(Indica que conteúdo digital atingiu popularidade significativa rapidamente.)Vídeo viralizou
"The party was a huge success all night, everyone had a lot of fun."→ "A festa bombou a noite toda, todo mundo se divertiu muito."(Usado para descrever um evento que foi muito animado e bem-sucedido.)Festa foi um sucesso

Palavras facilmente confundidas

explodedtook offbecame popular

Notas: A tradução mais próxima para o contexto de viralização.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

became a hit·took off·spread like wildfire

became a hit: Gíria brasileira para sucesso rápido e expressivo.took off: Termo mais técnico para disseminação online.spread like wildfire: Expressão mais geral para indicar êxito.

Antônimos

failed·flopped·went unnoticed

Regência e colocações

went viral on social media

The new advertising campaign went viral on social media.

Indica o meio onde o sucesso ocorreu.

was a hit with sales

The new smartphone was a hit with sales on its first day.

Indica o resultado em termos comerciais.

took off online

That meme really took off online.

Similar a 'on social media', mas mais abrangente.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'went viral' em inglês descreve a rápida e ampla disseminação de conteúdo, especialmente na internet. Corresponde ao termo brasileiro 'bombou' ou 'viralizou'. O sucesso é tão rápido e abrangente que se assemelha a um vírus se espalhando. É um termo muito comum na linguagem da internet e da mídia.

Conjugação verbal

Infinitivoto go viral
Presentegoes viral
Passadowent viral
Particípiogone viral
Gerúndiogoing viral

EspanholEspanhol

se hizo viral(verbo)

Flexões

se hizo viralhacerse viral
Exemplos de uso
"La nueva canción de la cantante se hizo viral en las redes sociales."→ "A música nova da cantora bombou nas redes sociais."(Equivalente direto para viralização online.)
"La nueva canción del artista se hizo viral en las listas."→ "A nova música do artista bombou nas paradas de sucesso."(Descreve conteúdo que alcançou popularidade ampla e rápida, especialmente online.)Música se fez viral nas paradas
"The video I posted yesterday went viral, it already has millions of views."→ "O vídeo que postei ontem bombou, já tem milhões de visualizações."(Indica que conteúdo digital atingiu popularidade significativa rapidamente.)Vídeo se fez viral
"The party was a huge success all night, everyone had a lot of fun."→ "A festa bombou a noite toda, todo mundo se divertiu muito."(Usado para descrever um evento que foi muito animado e bem-sucedido.)Festa foi um sucesso

Palavras facilmente confundidas

se volvió viralfue un éxitose propagó

Notas: Tradução mais comum para o sentido de viralizar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

went viral·was a hit·took off

went viral: Gíria brasileira para sucesso rápido e expressivo.was a hit: Termo mais técnico para disseminação online.took off: Expressão mais geral para indicar êxito.

Antônimos

failed·flopped·went unnoticed

Regência e colocações

went viral on social media

The new advertising campaign went viral on social media.

Indica o meio onde o sucesso ocorreu.

was a hit with sales

The new smartphone was a hit with sales on its first day.

Indica o resultado em termos comerciais.

took off online

That meme really took off online.

Similar a 'en las redes sociales', mas mais abrangente.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'se hizo viral' descreve a rápida e ampla disseminação de conteúdo, especialmente na internet. Corresponde ao termo brasileiro 'bombou' ou 'viralizou'. O sucesso é tão rápido e abrangente que se assemelha a um vírus se espalhando. É um termo muito comum na linguagem da internet e da mídia.

Conjugação verbal

Infinitivoto go viral
Presentegoes viral
Passadowent viral
Particípiogone viral
Gerúndiogoing viral
bombou

EN: went viral · ES: se hizo viral

PalavrasConectando idiomas e culturas