boniteza
Inglês
Flexões
beautiesPalavras facilmente confundidas
attractivenesslovelinesselegancecomelinessNotas: Refere-se à qualidade geral de ser bonito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
loveliness·prettiness·charm
loveliness: Qualidade do que é bonito, especialmente em um sentido mais terno ou encantador.prettiness: Beleza idealizada ou clássica.charm: Elegância e encanto.
Antônimos
ugliness·unsightliness
Regência e colocações
beauty of something/someone
The beauty of this painting is undeniable.
Uso com a preposição 'de' para indicar posse ou característica.
to behold beauty
They came to behold the beauty of the ancient ruins.
Indica a percepção ou apreciação da qualidade.
beauty is in the eye of the beholder
Whether you find it beautiful is subjective; beauty is in the eye of the beholder.
A common idiom stating that what one person finds beautiful, another may not.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'beauty' é um termo abrangente para a qualidade de ser agradável aos sentidos ou à mente. Em português, 'boniteza' pode ser usada como um sinônimo mais específico, muitas vezes implicando uma beleza mais delicada ou charmosa, enquanto 'beleza' é mais geral. A tradução de 'beauty' para o português pode variar entre 'beleza', 'boniteza' ou 'formosura', dependendo do contexto e da nuance desejada.
Espanhol
Flexões
bellezasPalavras facilmente confundidas
hermosuralindoatractivoencantoNotas: Termo geral para beleza.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hermosura·lindo·atractivo
hermosura: Qualidade do que é bonito, especialmente em um sentido mais terno ou encantador.lindo: Beleza idealizada ou clássica.atractivo: Elegância e encanto.
Antônimos
fealdad·desagrado
Regência e colocações
la belleza de algo/alguien
La belleza de esa obra de arte es innegable.
Uso com a preposição 'de' para indicar posse ou característica.
contemplar la belleza
Vinieron a contemplar la belleza de las antiguas ruinas.
Indica a percepção ou apreciação da qualidade.
la belleza está en los ojos del que mira
Si te gusta o no es subjetivo; la belleza está en los ojos del que mira.
Un modismo común que indica que la apreciación de la belleza es subjetiva.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'belleza' é a tradução mais direta para 'beauty' em inglês e pode ser traduzido para o português como 'beleza' ou, dependendo da nuance, 'boniteza'. 'Boniteza' em português do Brasil tende a carregar uma conotação de algo mais delicado ou encantador, enquanto 'belleza' em espanhol é mais geral e pode abranger desde o sublime até o estético. A apreciação da beleza é um conceito universal, mas as expressões culturais e os matices linguísticos variam.
EN: beauty · ES: belleza