borracho

InglêsInglês

drunk(adjective)

Flexões

drunken
Exemplos de uso
"He left the party completely drunk."→ "Ele saiu da festa completamente borracho."
"He arrived home completely drunk after the party."→ "Ele chegou em casa completamente bêbado depois da festa."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'drunk'.)Tradução de 'drunk'
"You shouldn't drive when you're drunk."→ "Não se deve dirigir quando se está bêbado."(Alerta de segurança em português do Brasil.)Segurança no trânsito
"He was too drunk to remember what happened."→ "Ele estava bêbado demais para lembrar o que aconteceu."(Illustrates the consequence of being heavily intoxicated.)Consequence of intoxication

Palavras facilmente confundidas

intoxicatedinebriatedtipsywastedhammered

Notas: Termo mais comum e direto para 'bêbado'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intoxicated·inebriated·tipsy·plastered

intoxicated: Termo mais formal, pode referir-se a álcool ou outras substâncias.inebriated: Semelhante a 'intoxicated', mas geralmente associado a álcool; mais formal.tipsy: Indica um estado leve de embriaguez, com efeitos sutis.plastered: Slang for very drunk.

Antônimos

sober·straight·clear-headed

Regência e colocações

to be drunk

He was drunk.

Indica o estado de embriaguez.

to get drunk

They got drunk at the bar.

Descreve o processo de se tornar bêbado.

drunk driving

Drunk driving is illegal and dangerous.

Refers to the act of operating a vehicle while intoxicated.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'drunk' em inglês descreve o estado de alguém que consumiu álcool em excesso. É um termo muito comum e direto. Em português do Brasil, 'bêbado' é o equivalente mais próximo e usual. 'Embriagado' é um pouco mais formal. A intensidade de 'drunk' pode variar de levemente afetado a completamente incapacitado.

EspanholEspanhol

borracho(adjetivo)

Flexões

borracha
Exemplos de uso
"Salió de la fiesta completamente borracho."→ "Ele saiu da festa completamente borracho."(Palavra original em espanhol, com o mesmo significado.)
"Él llegó a casa completamente borracho después de la fiesta."→ "Ele chegou em casa completamente bêbado depois da festa."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'borracho'.)Tradução de 'borracho'
"No se debe conducir cuando se está borracho."→ "Não se deve dirigir quando se está bêbado."(Alerta de segurança em português do Brasil.)Segurança no trânsito
"El camarero le sirvió otra copa, y pronto estuvo borracho."→ "O garçom serviu-lhe outra bebida, e logo ele estava bêbado."(Describe la progresión hacia un estado de embriaguez.)Progresión de la embriaguez

Palavras facilmente confundidas

ebrioachispadointoxicadoalcohólicomareado

Notas: O termo é o mesmo do espanhol, mantendo o significado original.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ebrio·achispado·achulado

ebrio: Termo mais formal, geralmente associado ao consumo de álcool.achispado: Indica um estado leve de embriaguez, muitas vezes com uma conotação positiva ou jovial.achulado: Termo mais geral que pode incluir álcool ou outras substâncias tóxicas.

Antônimos

sobrio·centrado

Regência e colocações

estar borracho

Él está borracho.

Indica o estado temporário de embriaguez.

ponerse borracho

Se puso borracho muy rápido.

Enfatiza a transição para o estado de embriaguez.

conducir borracho

Conducir borracho es ilegal y peligroso.

Se refiere al acto de operar un vehículo bajo la influencia del alcohol.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'borracho' é um termo espanhol comum para descrever alguém que está bêbado. Em português do Brasil, embora compreendido, 'bêbado' ou 'embriagado' são mais usuais. O uso de 'borracho' pode soar como um empréstimo linguístico ou um regionalismo. A intensidade pode variar, mas geralmente implica uma perda de controle ou discernimento devido ao álcool.

borracho

EN: drunk · ES: borracho

PalavrasConectando idiomas e culturas