Palavras
Traduzir de:

borrico

InglêsInglês

donkey(noun)
Exemplos de uso
"He is a stubborn donkey who never listens."→ "Ele é um borrico teimoso que nunca escuta."
"That man is a real donkey, he doesn't understand anything."→ "Aquele homem é um verdadeiro borrico, não entende nada."(Uso metafórico para pessoa teimosa ou pouco inteligente.)Donkey - Merriam-Webster
"The old donkey carried the heavy load along the dirt road."→ "O velho borrico carregava a carga pesada pela estrada de terra."(Referindo-se ao animal de carga.)Donkey - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

assmulestubbornfoolish

Notas: A palavra 'donkey' é a tradução mais comum para o animal. Para pessoas, 'stubborn person' ou 'idiot' podem ser usados dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ass·mule·stubborn·foolish

ass: Tradução principal para o animal; também usado metaforicamente para pessoa teimosa ou tola.mule: Outro termo para o animal, pode ser mais informal ou vulgar quando aplicado a pessoas.stubborn: Descreve a característica de personalidade associada a 'borrico'.foolish: Implica falta de inteligência ou compreensão.

Antônimos

intelligent·clever·agreeable

Regência e colocações

be a donkey

He's being a donkey about this; he won't change his mind.

Indica um comportamento teimoso ou tolo.

work like a donkey

She worked like a donkey to finish the project on time.

Implica trabalho árduo e laborioso.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'donkey' refere-se primariamente ao animal. Quando usado metaforicamente para uma pessoa, implica teimosia ou tolice, similar ao 'borrico' em português. 'Ass' é um sinônimo para o animal e também pode ser usado de forma insultuosa para uma pessoa, frequentemente com uma conotação mais forte de estupidez ou inconveniência.

EspanholEspanhol

burro(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Ese hombre es un burro, no entiende nada."→ "Aquele homem é um borrico, não entende nada."(Usado tanto para o animal quanto figurativamente para pessoas teimosas ou estúpidas.)
"Ese hombre es un verdadero burro, no entiende nada."→ "Aquele homem é um verdadeiro borrico, não entende nada."(Uso metafórico para pessoa terca ou pouco inteligente.)Burro - Diccionario de la lengua española
"El viejo burro transportaba la pesada carga por el camino de tierra."→ "O velho borrico carregava a carga pesada pela estrada de terra."(Referindo-se ao animal de carga.)Burro - WordReference

Palavras facilmente confundidas

asnomuloterconecio

Notas: Tradução direta e mais comum para 'borrico'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

asno·mulo·terco·necio

asno: Equivalente direto em português para o animal e, metaforicamente, para pessoa teimosa ou obtusa.mulo: Sinônimo em português para o animal, também usado metaforicamente.terco: Qualidade de quem não muda de opinião ou atitude.necio: Que demonstra pouca inteligência ou perspicácia.

Antônimos

inteligente·listo·dócil

Regência e colocações

ser un burro

Es un burro, no hay forma de que entienda la lección.

Indica uma falta persistente de inteligência ou compreensão.

trabajar como un burro

Trabajó como un burro toda la semana para terminar el informe.

Descreve um trabalho árduo e pesado.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'burro' em espanhol é a tradução mais comum e direta para 'borrico', tanto para o animal quanto para descrever uma pessoa teimosa ou de pouca inteligência. O uso é amplamente difundido e carrega uma conotação negativa similar à do português.

borrico

EN: donkey · ES: burro

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências