botamos-no-lugar
Inglês
Flexões
put back in placeputs back in placeputting back in placeput back in placePalavras facilmente confundidas
put awayreplacerestoreput someone in their placeNotas: For the figurative sense of putting someone in their place, 'put someone in their place' or 'put someone down' are common.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
return to its position·re-shelve·check
return to its position: Sinônimo direto para a ação de devolver algo ao seu lugar.re-shelve: Usado quando se devolve algo ao seu estado ou local original, especialmente se estava fora do lugar.check: In the sense of 'put someone in their place', meaning to curb their arrogance.
Antônimos
leave out·disrupt
Regência e colocações
put [object] back in place
She put the vase back in place on the mantelpiece.
Estrutura verbal comum com preposição e advérbio.
put [person] in their place
His condescending tone required someone to put him in his place.
Uso idiomático para repreender.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'put back in place' em inglês corresponde diretamente ao sentido literal de 'colocar de volta no lugar' em português. Quando usada de forma idiomática, como 'put someone in their place', ela se assemelha ao uso figurado em português brasileiro de 'colocar alguém em seu lugar', indicando uma repreensão ou correção de comportamento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
pongo en su sitiopones en su sitiopone en su sitioponemos en su sitioponéis en su sitioponen en su sitioPalavras facilmente confundidas
colocar en su lugarponer en ordenreponerponer en su sitio a alguienNotas: Para o sentido figurado de 'dar o devido lugar', usa-se 'poner en su sitio' ou 'poner en su lugar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
colocar en su lugar·reponer·put someone down
colocar en su lugar: Sinônimo direto, enfatiza a ação de posicionar corretamente.reponer: Usado quando se devolve algo ao seu lugar original.put someone down: Similar to 'put someone in their place', often implying belittling.
Antônimos
desordenar·sacar de sitio
Regência e colocações
poner [algo] en su sitio
Es importante poner los libros en su sitio después de leerlos.
Regência com objeto direto e adjunto adverbial de lugar.
poner [a alguien] en su sitio
El profesor puso al alumno en su sitio por interrumpir.
Uso figurado, indicando repreensão.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'poner en su sitio' tem um duplo sentido em português do Brasil: o literal de 'colocar algo em seu lugar' e o figurado de 'repreender ou humilhar alguém'. O contexto determinará qual sentido está sendo empregado. O uso figurado é bastante comum em situações informais.
Conjugação verbal
EN: put back in place · ES: poner en su sitio