botamos-pra-fazer
Inglês
Flexões
get it donegot it donegetting it donePalavras facilmente confundidas
do itaccomplish itfinish itmake it happenNotas: Expressão comum para indicar a conclusão de uma tarefa com empenho.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
accomplish·execute
accomplish: Concluir algo com sucesso.execute: Tornar algo real ou efetivo.
Antônimos
neglect·abandon
Regência e colocações
get something done
We need to get this project done by the end of the week.
O objeto direto ('this report') especifica a tarefa.
get it done
Just get it done, I don't care how.
Usado de forma imperativa, enfatizando a conclusão.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'get it done' é frequentemente usada no Brasil, especialmente em ambientes corporativos ou de tecnologia, como um empréstimo linguístico. Ela carrega a conotação de eficiência, resolução de problemas e cumprimento de metas, sendo um indicativo de uma mentalidade focada em resultados.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ponerse a hacerlose puso a hacerloponiéndose a hacerloPalavras facilmente confundidas
ponerse manos a la obraempezar a hacerlollevarlo a caboNotas: Expressão que denota o ato de começar a executar uma tarefa com determinação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ponerse manos a la obra·empezar a trabajar
ponerse manos a la obra: Concluir algo com sucesso.empezar a trabajar: Tornar algo real ou efetivo.
Antônimos
dejarlo para después·abandonar
Regência e colocações
ponerse a hacer algo
Se puso a hacer la comida enseguida.
O objeto direto ('el trabajo voluntario') especifica a tarefa.
ponerse a ello
Tenemos mucho que estudiar, hay que ponerse a ello.
Usa-se 'ello' como pronome neutro para referir-se à tarefa.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'ponerse a hacerlo' é por vezes utilizada no Brasil, especialmente em contextos que envolvem a aprendizagem da língua espanhola ou em interações com falantes nativos. Ela transmite a ideia de iniciar uma ação com determinação, similar a 'botar pra fazer' ou 'colocar a mão na massa'. Seu uso pode denotar um esforço para adotar a terminologia estrangeira.
Conjugação verbal
EN: get it done · ES: ponerse a hacerlo