Palavras
Traduzir de:

botamos-um-ponto-final

InglêsInglês

put an end to(expressão verbal)

Flexões

put an end to somethingwe put an end to it
Exemplos de uso
"We finally put an end to the project."→ "Nós finalmente botamos um ponto final no projeto."
"After years of negotiation, we finally put an end to the agreement."→ "Depois de anos de negociação, finalmente botamos um ponto final no acordo."(Situação de encerramento de um processo longo.)Put an end to
"She decided it was time to put an end to that toxic relationship."→ "Ela decidiu que era hora de botar um ponto final naquele relacionamento tóxico."(Personal decision to end a relationship.)Put an end to
"With the new legislation, we put an end to child exploitation."→ "Com a nova legislação, botamos um ponto final na exploração infantil."(Governmental or legal action to cease a practice.)Put an end to

Palavras facilmente confundidas

stopfinishterminatebring to a close

Notas: A tradução literal 'we put a final point' não é idiomática em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conclude·terminate·finish

conclude: Usado para concluir projetos, atividades ou períodos.terminate: To bring to an end or halt.finish: To bring to an end; complete.

Antônimos

begin·continue·start

Regência e colocações

put an end to something

We need to put an end to this conflict.

A preposição 'to' é usada após 'put an end'.

bring something to an end

The negotiations finally brought the war to an end.

An alternative phrasing with a similar meaning.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'put an end to' em inglês corresponde à ideia de finalizar algo de forma definitiva. Em português, a tradução mais próxima e comum é 'botar um ponto final' ou 'pôr um fim'.

Conjugação verbal

Infinitivoto put an end to
Presenteput an end to / puts an end to
Passadoput an end to
Particípioput an end to
Gerúndioputting an end to

EspanholEspanhol

poner fin a(expresión verbal)

Flexões

poner fin a algopusimos fin a ello
Exemplos de uso
"Finalmente pusimos fin a la discusión."→ "Finalmente botamos um ponto final na discussão."(Expressão idiomática comum.)
"Después de años de negociación, finalmente pusimos fin al acuerdo."→ "Depois de anos de negociação, finalmente botamos um ponto final no acordo."(Situação de encerramento de um processo longo.)Poner fin a
"Ella decidió que era hora de poner fin a esa relación tóxica."→ "Ela decidiu que era hora de botar um ponto final naquele relacionamento tóxico."(Decisión personal de terminar una relación.)Poner fin a
"Con la nueva legislación, pusimos fin a la explotación infantil."→ "Com a nova legislação, botamos um ponto final na exploração infantil."(Acción gubernamental o legal para cesar una práctica.)Poner fin a

Palavras facilmente confundidas

terminar conacabar condar por concluido

Notas: A tradução literal 'pusimos un punto final' é compreensível, mas 'poner fin a' é mais idiomático.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

terminar·acabar·concluir

terminar: Usado para concluir projetos, atividades ou períodos.acabar: Concluir, finalizar.concluir: Llegar al fin de algo.

Antônimos

empezar·continuar·iniciar

Regência e colocações

poner fin a algo

Debemos poner fin a la violencia.

A preposição 'a' é usada após 'poner fin'.

dar fin a algo

Se dio fin al conflicto.

Una forma alternativa con el mismo significado.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'poner fin a' é equivalente a 'botar um ponto final' em português do Brasil, indicando o encerramento definitivo de algo.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo fin, tú pones fin, él/ella/usted pone fin, nosotros/nosotras ponemos fin, vosotros/vosotras ponéis fin, ellos/ellas/ustedes ponen fin
Pretéritoyo puse fin, tú pusiste fin, él/ella/usted puso fin, nosotros/nosotras pusimos fin, vosotros/vosotras pusisteis fin, ellos/ellas/ustedes pusieron fin
Particípiopuesto
botamos-um-ponto-final

EN: put an end to · ES: poner fin a

PalavrasConectando idiomas e culturas