botamos-um-ponto-final
Inglês
Flexões
put an end to somethingwe put an end to itPalavras facilmente confundidas
stopfinishterminatebring to a closeNotas: A tradução literal 'we put a final point' não é idiomática em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
conclude·terminate·finish
conclude: Usado para concluir projetos, atividades ou períodos.terminate: To bring to an end or halt.finish: To bring to an end; complete.
Antônimos
begin·continue·start
Regência e colocações
put an end to something
We need to put an end to this conflict.
A preposição 'to' é usada após 'put an end'.
bring something to an end
The negotiations finally brought the war to an end.
An alternative phrasing with a similar meaning.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'put an end to' em inglês corresponde à ideia de finalizar algo de forma definitiva. Em português, a tradução mais próxima e comum é 'botar um ponto final' ou 'pôr um fim'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
poner fin a algopusimos fin a elloPalavras facilmente confundidas
terminar conacabar condar por concluidoNotas: A tradução literal 'pusimos un punto final' é compreensível, mas 'poner fin a' é mais idiomático.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
terminar·acabar·concluir
terminar: Usado para concluir projetos, atividades ou períodos.acabar: Concluir, finalizar.concluir: Llegar al fin de algo.
Antônimos
empezar·continuar·iniciar
Regência e colocações
poner fin a algo
Debemos poner fin a la violencia.
A preposição 'a' é usada após 'poner fin'.
dar fin a algo
Se dio fin al conflicto.
Una forma alternativa con el mismo significado.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'poner fin a' é equivalente a 'botar um ponto final' em português do Brasil, indicando o encerramento definitivo de algo.
Conjugação verbal
EN: put an end to · ES: poner fin a