botando-nota
Inglês
Flexões
commentcommentscommentedPalavras facilmente confundidas
judgingreviewingopiningremarkingNotas: A tradução mais próxima em termos de ação, mas 'botando nota' carrega um tom mais informal e opinativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
opining·remarking·criticizing·reviewing
opining: Expressar um ponto de vista.remarking: Fazer observações.criticizing: Indicating the faults of someone or something.reviewing: Assessing the quality or characteristics.
Antônimos
silence·ignoring·agreeing
Regência e colocações
commenting on something
She is always commenting on my posts.
O verbo 'comment' é frequentemente seguido pela preposição 'on'.
commenting about something
He made some interesting comments about the film.
Can also be used with 'about', though 'on' is more common for direct reactions.
Contexto cultural e nuances
O termo 'commenting' em inglês, quando usado como gerúndio ou substantivo, refere-se ao ato de expressar uma opinião, fazer uma observação ou dar uma resposta sobre algo. É amplamente utilizado em contextos digitais, como redes sociais, fóruns e seções de comentários de websites. A tradução para o português 'botando nota' captura a informalidade e a ação de emitir um parecer, que pode ser tanto construtivo quanto crítico.
Espanhol
Flexões
opinaropinaopinóPalavras facilmente confundidas
comentandojuzgandovalorandocritiqueandoNotas: Similar ao inglês, 'botando nota' tem uma conotação mais informal e direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
comentando·juzgando·valorando
comentando: Fazendo observações.juzgando: Avaliando criticamente.valorando: Estimando la calidad o el valor.
Antônimos
ignorando·aceptando·asintiendo
Regência e colocações
opinar sobre algo
Me gusta opinar sobre política.
O verbo 'opinar' geralmente pede a preposição 'sobre'.
opinar acerca de algo
El experto opinó acerca de las causas del problema.
Similar a 'sobre', indica el tema de la opinión.
Contexto cultural e nuances
O gerúndio 'opinando' em espanhol corresponde à ação de expressar uma opinião. É um termo direto e amplamente compreendido em todos os países de língua espanhola. No contexto brasileiro, a expressão 'botando nota' carrega uma informalidade e um tom de avaliação que podem ser capturados por 'opinando', dependendo da nuance desejada. 'Opinando' é mais neutro, enquanto 'botando nota' pode implicar um julgamento mais ativo.
EN: commenting · ES: opinando