botando-pra-rodar-de-novo
Inglês
Flexões
getting it running againgot it running againPalavras facilmente confundidas
start up againrestartfire up againNotas: Usado para sistemas, máquinas ou processos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
restart·reactivate·resume
restart: Termo geral para iniciar algo novamente, especialmente sistemas ou processos.reactivate: Usado para projetos, planos ou iniciativas que estavam inativos.resume: Frequentemente usado para atividades ou operações que foram pausadas.
Antônimos
shut down·halt·shelve
Regência e colocações
get [something] running again
We need to get the engine running again.
O pronome 'it' pode ser substituído pelo objeto específico.
get [something] back on track
The team is working hard to get the project back on track.
Implica retornar a um estado normal ou bem-sucedido após uma interrupção.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'get it running again' é um verbo frasal comum em inglês, usado principalmente para máquinas, equipamentos ou processos que pararam e precisam ser reiniciados. O 'it' refere-se ao objeto que está sendo reiniciado. A tradução para o português 'botar pra rodar de novo' é mais coloquial e expressiva, enquanto 'ponerlo a funcionar de nuevo' em espanhol é mais literal.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
poniéndolo a funcionar de nuevopuesto a funcionar de nuevoPalavras facilmente confundidas
poner en marcha otra vezreactivarvolver a operarNotas: Tradução literal e comum para o sentido de reiniciar operação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reiniciar·reactivar·poner en marcha
reiniciar: Usado para processos, sistemas ou atividades que foram interrompidos.reactivar: Aplicado a projetos, planos ou iniciativas que estavam inativos.poner en marcha: Geralmente usado para atividades ou operações que foram pausadas.
Antônimos
desconectar·paralizar·archivar
Regência e colocações
poner [algo] a funcionar de nuevo
Necesitamos poner a funcionar de nuevo el sistema de riego.
O objeto direto ('el sistema de riego') pode ser omitido se o contexto for claro.
poner en marcha [algo] de nuevo
El equipo está listo para poner en marcha de nuevo el plan de marketing.
Indica o início da execução de algo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'ponerlo a funcionar de nuevo' é uma tradução literal e funcional do conceito. Em espanhol, a ênfase está na ação de fazer algo voltar a operar. Pode ser usada tanto para máquinas quanto para projetos. O pronome 'lo' se refere ao objeto que está sendo reiniciado, e pode ser substituído ou omitido dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: get it running again · ES: ponerlo a funcionar de nuevo