botar-a-industria-pra-rodar
Inglês
Palavras facilmente confundidas
start up the industryboost the industryrevive the industryNotas: A direct translation capturing the essence of making something active and productive.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
kick-start·boost·rev up
kick-start: Sinônimo em inglês que denota o início de uma atividade.boost: Sinônimo em inglês que significa impulsionar ou aumentar.rev up: Evokes the image of increasing the speed or activity of an engine.
Antônimos
slow down·shut down
Regência e colocações
get [something] going
Let's get the new project going as soon as possible.
A estrutura requer um objeto direto que representa o setor a ser impulsionado.
get [something] going in [place/context]
The aim is to get the local industry going throughout the region.
Aplicável a novas empresas ou projetos que precisam de impulso inicial.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'get the industry going' em inglês é um equivalente direto de 'botar a indústria pra rodar' em português do Brasil. Ambas as expressões transmitem a ideia de iniciar ou reativar a atividade industrial, promovendo o crescimento e a produtividade. O uso é comum em contextos de notícias econômicas, discussões sobre políticas de desenvolvimento e planos de negócios.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
activar la industriaimpulsar la economíaarrancar la producciónNotas: Captura a ideia de iniciar ou reativar o funcionamento da indústria.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
poner en funcionamiento·activar la economía·arrancar la producción
poner en funcionamiento: Sinônimo em espanhol que foca em dar dinamismo à economia.activar la economía: Sinônimo em espanhol que enfatiza o aumento da produção.arrancar la producción: Sugiere el inicio o la aceleración de la actividad productiva.
Antônimos
frenar la industria·paralizar la producción
Regência e colocações
poner [algo] en marcha
Vamos a poner el proyecto en marcha cuanto antes.
A estrutura requer um objeto direto que representa o setor a ser impulsionado.
poner en marcha [algo] en [lugar/contexto]
El objetivo es poner en marcha la industria local en toda la región.
Aplicável a negócios que precisam de um impulso inicial.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'poner la industria en marcha' em espanhol é um equivalente direto de 'botar a indústria pra rodar' em português do Brasil. Ambas as expressões indicam a ação de iniciar ou reativar a atividade industrial, visando o desenvolvimento econômico. É uma frase comum em contextos de notícias, análises econômicas e planos de governo.
Conjugação verbal
EN: get the industry going · ES: poner la industria en marcha