Palavras
Traduzir de:

botar-as-tralhas-na-mala

InglêsInglês

pack one's bags(verb phrase)
Exemplos de uso
"We need to pack our bags early in the morning so we don't miss the flight."→ "Precisamos botar as tralhas na mala logo cedo para não perder o voo."
"We need to pack our bags before the taxi arrives."→ "botar as tralhas na mala"(Nota de registo em português.)Nota de registo em português
"He packed his bags and left without saying goodbye."→ "Ele botou as tralhas na mala e foi embora sem se despedir."(Implies a sudden or definitive departure.)Sudden departure

Palavras facilmente confundidas

pack a suitcaseget readyleave town

Notas: A expressão 'pack one's bags' é mais idiomática e comum do que 'pack one's stuff into the suitcase'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pack up·get ready to leave

pack up: Expressão coloquial em português do Brasil.get ready to leave: Broader, includes all preparations for departure, not just packing.

Antônimos

unpack·stay

Regência e colocações

pack [something] into [a bag/suitcase]

She packed her souvenirs into her suitcase.

Nota em português sobre o uso em inglês.

pack one's bags

It's getting late, we should pack our bags.

Standard idiomatic usage.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'pack one's bags' é traduzida para o português do Brasil como 'botar as tralhas na mala', que é uma forma coloquial e comum. O termo 'tralhas' refere-se a pertences de forma informal. A tradução literal seria 'empacotar as malas', mas a expressão idiomática brasileira é mais utilizada.

Conjugação verbal

Infinitivoto pack
Presentepack / packs
Passadopacked
Particípiopacked
Gerúndiopacking

EspanholEspanhol

hacer las maletas(locución verbal)
Exemplos de uso
"Tenemos que hacer las maletas temprano por la mañana para no perder el vuelo."→ "Precisamos botar as tralhas na mala logo cedo para não perder o voo."(Expressão idiomática comum em espanhol para o ato de arrumar pertences para viagem.)
"Tenemos que hacer las maletas para irnos de vacaciones."→ "botar as tralhas na mala"(Nota em português do Brasil.)Nota em português do Brasil
"¡Date prisa y haz las maletas, que el tren sale en una hora!"→ "Apresse-se e bote as tralhas na mala, o trem sai em uma hora!"(Urgencia al preparar el equipaje.)Urgencia al preparar el equipaje

Palavras facilmente confundidas

preparar el equipajeempacarirse

Notas: A expressão 'hacer las maletas' é a mais utilizada e natural em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

preparar el equipaje·alistar las maletas

preparar el equipaje: Expressão coloquial em português do Brasil.alistar las maletas: Similar a preparar, con énfasis en tenerlo listo.

Antônimos

deshacer las maletas·desempacar

Regência e colocações

hacer las maletas

Mañana temprano tenemos que hacer las maletas.

Nota em português sobre o uso em espanhol.

hacer [algo] en la maleta

No olvides hacer espacio en la maleta para los souvenirs.

Menos común, se refiere a la acción de 'crear espacio' dentro de la maleta.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'hacer las maletas' corresponde à expressão brasileira 'botar as tralhas na mala'. Enquanto o espanhol usa um termo mais formal ('maletas'), o português do Brasil emprega 'tralhas', que é mais informal e remete a pertences diversos. Ambas as expressões descrevem o ato de preparar a bagagem para uma viagem.

Conjugação verbal

Presenteyo hago, tú haces, él/ella/usted hace, nosotros/nosotras hacemos, vosotros/vosotras hacéis, ellos/ellas/ustedes hacen
Pretéritoyo hice, tú hiciste, él/ella/usted hizo, nosotros/nosotras hicimos, vosotros/vosotras hicisteis, ellos/ellas/ustedes hicieron
Particípiohecho
botar-as-tralhas-na-mala

EN: pack one's bags · ES: hacer las maletas

PalavrasConectando idiomas e culturas