Palavras
Traduzir de:

botar-cobertura

InglêsInglês

to frost(verbo)

Flexões

frostedfrosting
Exemplos de uso
"Let's frost the cake with chocolate."→ "Vamos botar cobertura de chocolate no bolo."
"Let's put chocolate frosting on the cake."→ "Vamos botar cobertura de chocolate no bolo."(Nota sobre o uso de 'frosting' em inglês americano para coberturas doces.)Uso de 'frosting'
"The cake was frosted with vanilla buttercream."→ "O bolo foi coberto com buttercream de baunilha."(Exemplo de uso do verbo 'to frost' no particípio passado.)Verbo 'to frost'

Palavras facilmente confundidas

to iceto glazeto coat

Notas: Principalmente usado para coberturas de confeitaria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to ice·to coat·to cover

to ice: Sinônimo comum em inglês britânico para cobertura de bolo.to coat: Termo mais geral para aplicar uma camada.to cover: Broad term for placing something over something else.

Antônimos

to uncover·to strip

Regência e colocações

to frost something

She frosted the cookies with lemon icing.

O objeto direto segue o verbo.

to frost something with [material]

He frosted the cake with a rich chocolate ganache.

Especifica o material usado na cobertura.

Contexto cultural e nuances

Em inglês americano, 'frosting' refere-se especificamente a coberturas doces e cremosas para bolos e cupcakes, enquanto 'icing' pode ser mais fino e brilhante. O verbo 'to frost' deriva diretamente de 'frosting'. Fora do contexto culinário, 'to coat' ou 'to cover' são mais usados para aplicar camadas protetoras ou decorativas.

Conjugação verbal

Infinitivoto frost
PresenteI frost, you frost, he/she/it frosts, we frost, you frost, they frost
PassadoI frosted, you frosted, he/she/it frosted, we frosted, you frosted, they frosted
Particípiofrosted
Gerúndiofrosting

EspanholEspanhol

cubrir(verbo)

Flexões

cubiertocubriendo
Exemplos de uso
"Vamos cubrir el pastel con cobertura de chocolate."→ "Vamos botar cobertura de chocolate no bolo."(Termo geral para cobrir, mas pode ser usado em confeitaria.)
"Voy a cubrir el pastel con crema de mantequilla."→ "Vou cobrir o bolo com creme de manteiga."(Nota sobre o uso de 'cubrir' em espanhol e sua tradução para o português.)Uso de 'cubrir'
"El tejado se cubrirá con tejas nuevas."→ "O telhado será coberto com telhas novas."(Exemplo de uso do verbo 'cubrir' no futuro passivo.)Verbo 'cubrir'

Palavras facilmente confundidas

tapartaparrevestirtapar

Notas: Pode ser usado em ambos os contextos, culinário e de construção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tapar·revestir·tapar

tapar: Cobrir algo para fechar ou esconder.revestir: Aplicar uma camada externa, especialmente em construção.tapar: Specifically to place something on the top of something, often as a final layer.

Antônimos

descubrir·destapar

Regência e colocações

cubrir algo

El chef cubrió el postre con una fina capa de chocolate.

O objeto direto segue o verbo.

cubrir algo con [material]

La pared se cubrirá con pintura nueva.

Especifica o material usado para cobrir.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cubrir' em espanhol é bastante versátil, abrangendo desde a aplicação de uma camada (como em culinária ou construção) até o ato de esconder ou proteger algo. É um equivalente direto para 'botar cobertura' no sentido de aplicar uma camada, mas pode ter um escopo mais amplo.

Conjugação verbal

Presenteyo cubro, tú cubres, él/ella/usted cubre, nosotros/nosotras cubrimos, vosotros/vosotras cubrís, ellos/ellas/ustedes cubren
Pretéritoyo cubrí, tú cubriste, él/ella/usted cubrió, nosotros/nosotras cubrimos, vosotros/vosotras cubristeis, ellos/ellas/ustedes cubrieron
Particípiocubierto
botar-cobertura

EN: to frost · ES: cubrir

PalavrasConectando idiomas e culturas