botar-comida-na-mesa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
provide forfeed the familyearn a livingNotas: This is the most direct and common translation.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
provide for·feed·support
provide for: Termo geral para suprir necessidades.feed: Specifically refers to providing food.support: Broader term encompassing financial and material needs.
Antônimos
starve·neglect
Regência e colocações
put food on the table for someone
It's a parent's duty to put food on the table for their children.
Especifica o destinatário do sustento.
put food on the table
They struggled just to put food on the table.
General usage, implying provision for oneself or family.
Contexto cultural e nuances
A expressão idiomática inglesa 'put food on the table' traduz diretamente o significado central de prover as necessidades básicas, principalmente alimentos, para a sobrevivência. Ela enfatiza o aspecto prático de ganhar a vida e garantir que os dependentes tenham o suficiente para comer. Essa frase está profundamente enraizada no conceito de responsabilidade e na necessidade humana fundamental de sustento, frequentemente associada ao trabalho árduo e aos desafios de fazer o dinheiro render.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
proveer el sustentomantener a la familiadar de comerNotas: Expressão idiomática comum que denota prover o sustento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
proveer·mantener·alimentar
proveer: Termo geral para suprir o necessário.mantener: Sostener económicamente a alguien.alimentar: Enfocado específicamente en proporcionar comida.
Antônimos
pasar hambre·desamparar
Regência e colocações
llevar el pan a casa para alguien
El objetivo del trabajador era llevar el pan a casa para sus hijos.
Indica o beneficiário do sustento.
llevar el pan a casa
Lucharon solo para llevar el pan a casa.
Uso general, implicando el sustento propio o familiar.
Contexto cultural e nuances
A expressão idiomática inglesa 'put food on the table' traduz diretamente o significado central de prover as necessidades básicas, principalmente alimentos, para a sobrevivência. Ela enfatiza o aspecto prático de ganhar a vida e garantir que os dependentes tenham o suficiente para comer. Essa frase está profundamente enraizada no conceito de responsabilidade e na necessidade humana fundamental de sustento, frequentemente associada ao trabalho árduo e aos desafios de fazer o dinheiro render.
Conjugação verbal
EN: put food on the table · ES: llevar el pan a casa