botar-na-linha-militar
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to put in orderto disciplineto reprimandto get under controlNotas: Pode também ser traduzido como 'to put someone in their place' ou 'to get someone under control' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
discipline·control·subdue
discipline: Treinar alguém para obedecer a regras ou a um código de conduta.control: Manter alguém ou algo sob seu poder ou influência.subdue: Superar, acalmar ou trazer sob controle.
Antônimos
give freedom·loosen up
Regência e colocações
bring [someone] into line
The manager had to bring the unruly employee into line.
Estrutura comum com um objeto direto.
get [someone] in line
We need to get the kids in line before dinner.
Alternativa um pouco menos formal.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to bring someone into line' é amplamente utilizada em inglês para descrever o ato de fazer com que alguém se comporte de acordo com as expectativas ou regras estabelecidas. Ela carrega uma conotação de autoridade e correção, sugerindo que a pessoa ou grupo em questão estava agindo de forma inadequada ou desordenada. A tradução literal para o português 'botar na linha militar' intensifica essa ideia de rigor e disciplina.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
disciplinarcontrolardomarponer en ordenNotas: Similar a 'poner en orden' ou 'disciplinar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
disciplinar·controlar·someter
disciplinar: Impor regras e ordem de forma sistemática.controlar: Manter sob domínio ou influência.someter: Forçar alguém a obedecer ou aceitar autoridade.
Antônimos
dar libertad·relajar
Regência e colocações
poner [a alguien] en cintura
El director tuvo que poner al empleado rebelde en cintura.
Estrutura comum com um objeto direto.
meter [a alguien] en cintura
Hay que meter en cintura a los niños antes de la cena.
Variante com um matiz similar.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'poner en cintura' em espanhol é uma metáfora que remete ao ato de ajustar ou controlar algo que está fora de prumo ou disciplina. A imagem da 'cintura' sugere um ponto de controle ou alinhamento. É usada para indicar a necessidade de impor ordem, regras ou comportamento esperado a alguém ou a algo que se desviou, de maneira firme e decisiva.
Conjugação verbal
EN: to bring someone into line · ES: poner en cintura