botar-o-papo-em-dia-sobre

InglêsInglês

catch up on(phrasal verb)
Exemplos de uso
"Let's meet to catch up on the latest news about the project."→ "Vamos nos encontrar para botar o papo em dia sobre as últimas notícias do projeto."
"Let's catch up on the latest work news."→ "Vamos botar o papo em dia sobre as novidades do trabalho."(Sugestão para uma conversa informal e informativa.)Catch up on
"I need to catch up on my reading."→ "Preciso botar o papo em dia com minha leitura."(Indica a necessidade de ler material acumulado.)Catch up on

Palavras facilmente confundidas

catch up withkeep up withget up to speed

Notas: A preposição 'on' é crucial para indicar o tópico da atualização.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

update oneself on·get up to speed on

update oneself on: Enfatiza a obtenção de informações recentes.get up to speed on: Expressão idiomática equivalente em português.

Antônimos

ignore·fall behind

Regência e colocações

catch up on [something]

He's trying to catch up on his emails.

A preposição 'on' introduz o tópico a ser atualizado.

catch up on sleep

She needs to catch up on sleep after a busy week.

Usado especificamente para recuperar horas de sono perdidas.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'catch up on' em inglês é uma locução verbal amplamente utilizada para descrever a ação de obter informações recentes sobre algo que se perdeu ou que não se acompanhou. Pode referir-se a notícias, trabalho, estudos, ou até mesmo a um hobby. O foco está em preencher a lacuna de informação. É o equivalente direto do português 'botar o papo em dia sobre' e do espanhol 'ponerse al día sobre'.

Conjugação verbal

Infinitivoto catch up on
Presentecatch up on / catches up on
Passadocaught up on
Particípiocaught up on
Gerúndiocatching up on

EspanholEspanhol

ponerse al día sobre(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Vamos a reunirnos para ponernos al día sobre los últimos acontecimientos."→ "Vamos nos reunir para botar o papo em dia sobre os últimos acontecimentos."(Expressão comum para indicar atualização de informações.)
"Necesito ponerme al día sobre las últimas noticias."→ "Preciso botar o papo em dia sobre as últimas notícias."(Expressa a necessidade de se informar sobre eventos recentes.)Ponerse al día sobre
"Vamos ponernos al día sobre el proyecto antes de la reunión."→ "Vamos botar o papo em dia sobre o projeto antes da reunião."(Sugestão para atualização mútua de informações sobre um tema específico.)Ponerse al día sobre

Palavras facilmente confundidas

ponerse al corrienteactualizarse sobreestar al tanto

Notas: A preposição 'sobre' (ou sua equivalente em espanhol) é necessária para especificar o assunto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ponerse al corriente·actualizarse

ponerse al corriente: Enfatiza a obtenção de informações recentes.actualizarse: Expressão idiomática equivalente em português.

Antônimos

ignorar·desconocer

Regência e colocações

ponerse al día sobre [algo]

Es importante ponerse al día sobre los cambios en la ley.

A preposição 'sobre' introduz o tópico da atualização.

ponerse al día con [alguien]

Me encontré con mi amigo para ponerme al día con él.

Indica a pessoa com quem a atualização de informações ocorre.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'ponerse al día sobre' em espanhol é utilizada para indicar a ação de atualizar-se ou informar-se sobre um determinado assunto, notícia ou situação. É uma forma comum de expressar a necessidade de estar ciente dos desenvolvimentos mais recentes. Corresponde diretamente ao português 'botar o papo em dia sobre' e ao inglês 'catch up on'.

Conjugação verbal

Presenteme pongo al día, te pones al día, se pone al día, nos ponemos al día, os ponéis al día, se ponen al día
Pretéritome puse al día, te pusiste al día, se puso al día, nos pusimos al día, os pusisteis al día, se pusieron al día
Particípiopuesto al día
botar-o-papo-em-dia-sobre

EN: catch up on · ES: ponerse al día sobre

PalavrasConectando idiomas e culturas