Palavras
Traduzir de:

botar-o-pe-na-jaca

InglêsInglês

let loose(verb phrase)
Exemplos de uso
"After getting the promotion, he decided to let loose and started spending uncontrollably."→ "Depois de receber a promoção, ele decidiu botar o pé na jaca e começou a gastar sem controle."
"After weeks of intense work, he decided to let loose on the weekend."→ "Depois de semanas de trabalho intenso, ele decidiu botar o pé na jaca no fim de semana."(Descreve um momento de relaxamento após um período de esforço, implicando um abandono temporário da contenção habitual.)Uso informal de expressão idiomática
"The diet was strict, but she let herself go and ate the whole dessert."→ "A dieta era rigorosa, mas ela se soltou e comeu a sobremesa inteira."(Indica uma quebra de regras ou restrições, frequentemente associada à indulgência.)Exemplo de indisciplina alimentar

Palavras facilmente confundidas

cut loosego wildlet off steam

Notas: Pode também significar 'soltar', mas no contexto de excessos, 'let loose' é mais apropriado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

let loose·go wild·indulge

let loose: Comportar-se de maneira menos reservada ou mais relaxada; entregar-se a prazeres.go wild: Agir de forma descontrolada ou sem restrições.indulge: Permitir-se desfrutar do prazer de algo, muitas vezes em excesso.

Antônimos

behave oneself·exercise restraint

Regência e colocações

let loose + on/during + [situation/period]

He decided to let loose on the weekend.

Indica o contexto ou o período em que o comportamento desinibido ocorreu.

let oneself go

She finally let herself go after a stressful week.

Implica uma liberação de tensão ou inibição.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'let loose' em inglês é um equivalente próximo de 'botar o pé na jaca', pois descreve a ação de se libertar de inibições e agir de forma mais relaxada ou descontrolada. É frequentemente usada em contextos informais para indicar que alguém está se divertindo sem restrições. A nuance pode variar de um simples relaxamento a um comportamento excessivo, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto let loose
Presentelet loose / lets loose
Passadolet loose
Particípiolet loose
Gerúndioletting loose

EspanholEspanhol

desenfrenarse(verbo)
Exemplos de uso
"Después de recibir el ascenso, se desenfrenó y empezó a gastar sin control."→ "Depois de receber a promoção, ele botou o pé na jaca e começou a gastar sem controle."(Expressa a ideia de perder o controle e agir sem moderação.)
"Después de semanas de trabajo intenso, decidió desenfrenarse el fin de semana."→ "Depois de semanas de trabalho intenso, ele decidiu botar o pé na jaca no fim de semana."(Descreve um momento de relaxamento após um período de esforço, implicando um abandono temporário da contenção habitual.)Uso informal de expressão idiomática
"La dieta era estricta, pero ella se descontroló y se comió todo el postre."→ "A dieta era rigorosa, mas ela se soltou e comeu a sobremesa inteira."(Indica uma quebra de regras ou restrições, frequentemente associada à indulgência.)Exemplo de indisciplina alimentar

Palavras facilmente confundidas

desmandarseperder el controlsoltarse la melena

Notas: Implica uma perda de freios ou moderação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desenfrenarse·desmandarse·soltarse la melena

desenfrenarse: Perder o controle, agir sem moderação ou limites.desmandarse: Perder o domínio sobre as próprias ações ou emoções.soltarse la melena: Ir além dos limites do razoável ou moderado.

Antônimos

controlarse·ser comedido

Regência e colocações

desenfrenarse + en + [situación/contexto]

Se desenfrenó en la fiesta.

Indica o âmbito onde ocorreu a falta de controle.

desenfrenarse + durante + [perí

She finally let herself go after a stressful week.

Especifica o tempo em que a ação ocorreu.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'desenfrenarse' em espanhol é um equivalente direto de 'botar o pé na jaca', descrevendo a ação de perder o controle ou agir sem moderação. É aplicável a diversas situações onde alguém se entrega a impulsos ou excessos. 'Descontrolarse' é similar, enfatizando a perda de domínio. A escolha entre elas pode depender do matiz específico, mas ambas capturam a ideia de irresponsabilidade ou desmesura.

Conjugação verbal

Infinitivoto let loose
Presentelet loose / lets loose
Passadolet loose
Particípiolet loose
Gerúndioletting loose
botar-o-pe-na-jaca

EN: let loose · ES: desenfrenarse

PalavrasConectando idiomas e culturas